Actualité

Sans titre

Dimanche 29 Octobre 2006

C'est la fin de la semaine. Bon, je rentre chez mes parents, donc pas de news durant quelques jours ^^'

・  乙 女はお姉さまに恋してる (Otome wa Boku ni koi-shiteru) :
     第4話「 開かずの扉の眠り姫」
・  おとぎ銃士赤ずきん ~ Fairy Musketeers ~ (Otogi-jushi Akazukin) :
      第18話 「うたう (さん)銃士 (じゅうし)
・  灼 眼のシャナ (Shakugan no Shana) :
     Bonus : 頂のヘカテーたん (Itadaki no Hectate-tan)
・  くじびきアンバ ランス (Kujibiki Unbalance) :
       4く じ目 「にちようびにあそぼうか。5点◑」
・   Gift ~ギフト~ eternal rainbow :
       4th Gift 「すれ違う夏」
・   は ぴねす!~ It's a happy & heartful school life ~ :
       第四話 「消えたタマちゃん」

J'ai un peu avancé dans le jeu. Je n’avais pas fait attention, mais Mizuho vient d'une école prestigieuse et c'est beaucoup plus marqué dans le jeu. Du coup on se demande un peu ce qu'elle (il) vient faire ici ^^' En tout cas cet épisode m'énerve un peu... -_- Il y a une fille qui parle tellement vite (Bien, bien pire que dans Suzumiya Haruhi no Yuuutsu ✕_✕’). C'est parti un pour épisode 4 de 乙 女はお姉さまに恋してる (Otome wa Boku ni koi-shiteru alias Otoboku).

第4話「 開かずの扉の眠り姫」
Le soir Mariya raconte des histoires d'horreur aux autres filles (et Mizuho). Malheureusement pour elle, il n'y a que sur Yukari que ça prend. Mizuho connaît déjà l'histoire, et Kana n'a pas peur de ce genre d'histoire (Elle trouve ça amusant ^^').

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Mariya est dégoûtée, c'est ennuyant. Tout ceci rappelle quelque chose à Kana, une histoire de fantôme qu'elle a entendu à propos de leur dortoir (Yukari flippe déjà). Cette nouvelle surprend tout le monde. On dit que l'on entend des voix sous la douche quand il y a personne, qu'à deux heures du matin il se passe des trucs bizarres, etc. Mariya rajoute sa couche à la fin et Yukari doit être pas loin de tomber dans les pommes :P Soudain, Kana se demande pourquoi la chambre de Mizuho (faut dire o-nee-sama) se trouve au nord alors que leurs chambres sont toutes au sud (pour rester ensemble). Mariya dramatise la chose pour dire que c'est sûrement une volonté du grand-père (tiens elles ont allumé la lumière), puis la pièce est déjà meublée.

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Dans sa chambre, Mizuho se pose quand même des questions. Mariya fait une entrée... qui aurait de quoi surprendre n'importe qui. Elle vient pour le rassurer, il ne s'est rien passé depuis un mois qu'il est là, puis il a vraiment peur, il peut la rejoindre dans sa chambre (ouais, on ne voit pas pourquoi ^^'). Mizuho répond dit ne plus être un enfant. Mariya s'en va en lui disant qu'elle l'attend dans sa chambre. Puis un peu après le départ de son amie, il entend un bruit, mais il pense que c'est son imagination. Il se couche.
Le lendemain, en cours d'« histoire du monde », il se demande pourquoi son grand-père là mis dans cette chambre où il y aurait un fantôme. Intriguée, Takako demande à o-nee-sama (Mizuho) ce qu'elle (il) a parce que elle (il) n'est pas très attentive(if). Mizuho n'aime pas trop être appelé ainsi, mais ce n'est pas possible (surtout venant de la seitokai-chou). Takako en revient au fait qu'O-nee-sama soit distraite. Mizuho lui demande si elle croit aux fantômes. À la vue de sa réaction, Takako en a vraiment peur, mais dit que c'est n'importe quoi. Après avoir parlé de ça c’est la fin du cours, elle est légèrement perdue et se prend la porte en partant.
Le soir, seul dans sa chambre, il s'amuse de la réaction de Takako. Puis on vient frapper à sa porte. Yukari vient lui demande si elle (il) est encore levée.

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

En fait, elle vient parce qu'elle à peur de dormir seule et lui demande si elle ne pourrait pas dormir avec elle. Elle ne veut pas demande à Mariya parce qu'elle a peur qu'elle lui raconte des histoires terrifiantes. Mizuho finit par céder demande l'instance de Yukari. Mizuho commence à s'inquiéter, il est un garçon après tout... si qu'elle venait à le découvrir.
Dans le lit, Yukari n'aime pas trop que Mizuho lui tourne pour dormir et lui demande si elle peut voir son visage en face. Elle se sentirait plus rassurée (pas lui). Yukari se colle à elle (lui) et s'endort après avoir dit qu'elle (il) sent bon.
Au petit matin, Mariya bien réveille Mizuho comme elle le fait tout le matin (« ohayou, Mizuho-chan mo okiteru ? Akecha yo ! WOO ! O_O). Elle entre terrifiée et lui demande ce qu'elle fait. Yukari pas vraiment réveillée, prend Mizuho et appelle son o-nee-sama. Mizuho comprend alors la situation, et lui dit que ce n'est pas ce qu'elle croit. (« Mizuho-chan no BAKAAAAAAAAAAAAA ! »)

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Note sur les images de milieu d'épisode (celles avant et après la pub), où la première ont voit dormir Mizuho et Yukari en semble (normale) et la seconde où l'on voit Mizuho (en SD) au réveil et mal rasé avec Yukari qui se pose des questions... (mort de rires)


乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Dans la journée Mizuho dit à Mariya qu'elle est ignoble, mais celle-ci répond que ne c'est pas sa faute. Heureusement qu'il n'a rien fait avec Yukari. Kana arrive et vient leur apprendre une nouvelle sur la chambre « interdite ». C'est sa senpai du club de théâtre qui lui a appris alors qu'elle fait des recherche sur la chambre de Muzuho. Cette histoire remonterait à un été, il y a vingt-deux ans de cela. Kana leur conte cette triste histoire. À cette époque, l'Elder avait la même chambre que celle d'aujourd'hui (Mizuho). Une kouhai était très attaché à celle-ci, mais cette fille était très fragile et fréquemment hospitalisée. Puis une jour elle reçu une lettre de son o-nee-sama où elle y annoncée son mariage quand elle aurait finit son année. Ce jour là la fille disparue de l'hôpital où elle se trouvait. Elle s'était rendu la chambre de son o-nee-sama durant un été où il n'y avait personne et attendit tout le temps de retour de celle qu'elle aimait. Jour après jour, jusqu'à ce qu'elle perdue la vie. Kana semble très bien comprendre ce que la jeune fille avait ressentie (Mizuho est terrifié par cette histoire). Cette fameuse chambre où la jeune fille à donner son dernier souffle est celle qu'occupe actuellement Mizuho, elle est dite « interdit ». Mizuho et Mariya ne semble pas savoir quoi faire maintenant.
Mizuho est tourmenté par cette histoire et se demande pourquoi son grand-père a voulu qu'il occupe une telle chambre (il y en a plein d'autre de libre). Puis Kana vient la voir pour lui apporter le thé (avec un plateau moins grand ^^). Kana se demande si elle pense toujours à l'histoire de la pause de midi. Mizuho préfère ne plus parler de cela. Peu après la pièce se met à trembler et la lumière s'éteint. Un poltergeist ? Ce phénomène serait déjà déjà produit après le décès de la jeune fille, mais aurait cessé après qu'on y est posé un fuda. Celui-ci doit perdre de son pouvoir. Kana va le chercher dans l'armoire (belle vue sur la culotte de Kana qui surprend Mizuho). Malheureusement, quand Kana l'a trouvé, elle l'a aussi déchiré.

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

De celui-ci s'en écharpe une forte lumière. La lumière revient dans la cambre et une fille, flottant dans l'air, apparaît au milieu de la pièce. Celle-ci s'éveille et en voyant Mizuho croit voir son o-nee-sama. Elle se jette sur Mizuho et répétant à une vitesse folle : « o-nee-sama ».

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Celle-ci la (le) gronde ensuite parce qu'elle l'a attend. Puis elle reprend à répéter « o-nee-sama ». Puis elle repend à dire qu'elle a attendu son retour en parlant à tout vitesse. Devant le flot de parole, Mizuho lui dit d'arrêter pour en placer une. Elle (il) souffle un peu et lui demande son nom. Elle s'appelle TAKASHIMA Ichiko (高島一子). Kana lui dit que c'est le nom de la fille morte il y a vingt-deux ans. Ichiko se demande ce qu'il passe, elle croirait qu'elles ont vu un fantômes. Mizuho essaie de lui dire qu'elle est morte, mais elle se rend compter qu'il a été peut-être était un peu directe et essaie de se rattraper. Ichiko pense que c'est une plaisanterie (elle vole et s'en rend même pas compte). Quand elle essaie de prendre une tasse de thé elle n'arrive pas à la saisir et passe à travers. Mizuho lui demande de regarde ses pieds (qui sont transparent, les fantômes japonais n'ont normalement pas de pieds...). Mais elle dit en avoir jusqu'à ce qu'elle les regarde, puis se trouve une explication sur cette état de fait. Mizuho s'acharne à lui dire qu'elle est un fantôme ! Mais elle trouve toujours quelque chose à répondre.
Un peu après, Ichiko a enfin compris qu'elle est morte. Kana à côté commence à sérieusement fatiguer. Ichiko comprend aussi que si elle morte il y a vingt-deux ans elle ne peut pas être son o-nee-sama. Cependant, Mizuho ressemble terriblement à l'Elder de l'époque. Kana, dit Mizuho est l'Elder et qu'elle est super belle. Ensuite elle dit bonne nuit et va se coucher seule. De son côté, Ichiko se demande ce qu'elle fait.

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話
乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Finalement Ichiko s'installe à côté de Mizuho dans le lit. Ichiko commence à reparler à tout vitesse, et je crois que même Mizuho à du mal à suivre... Les deux s'endorment avec Ichiko accolée à Mizuho. Cette dernière se demande qui pouvait être l'Elder de l'époque.
Le lendemain matin, Mariya revient et rebelote ! (« Mizuho-chan no BAKAAAAAAAAAAAAA ! »)

乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話 乙女(おとめ)はお姉さま(ボク)に愛してる 第04話

Bon pour, la fille de l'époque doit être certainement la mère de Mizuho qui avait fréquenté cette même école. De plus Mizuho ressemble à la fille de Ichiko, donc la renforce un peu cette idée (il ressemble à sa mère ^^'). Bref, la chambre n'est pas un hasard c'est celle de sa mère qui à le même mobilité qu'à l'époque. Maintenant je pense comprendre pourquoi Mizuho a été envoyé là bas en tant que fille dans cette école, ce dortoir et cette chambre... Pas de hasard :)
Takako va faire une crise cardiaque si elle voit Ichiko ^^'

Voir les paroles en japonais de Beautiful day (Ending)

おとぎ銃士赤ずきん ~ Fairy Musketeers ~ (Otogi-jushi Akazukin) par dans un trip musical pour ce 18e épisode... Belle promo pour les character song (キャラクターソング), mais c'est un peu n'importe quoi ^^'

第18話 「うたう (さん)銃士 (じゅうし)
Akazukin n'arrête pas de répéter : « o-naka peko peko rin » en chantant, et Ringo lui demande qu'est ce que c'est que cette chanson. C'est « o-naka peko peko rin » ^^'. Ils sont dans une champs de citrouille (南瓜). Soudain une énorme citrouille gonfle devant eux . Un épouvantail vient leur parler, et leur dit que c'est une citrouille musical (音楽南瓜). Donc la citrouille à grossie avec le chant d'Akazukin. Cette histoire de citrouille leur donne faim : Akazukin veut en manger, Vâru avec de la viande, Shirayuki en pouding, Ibara en soupe... Ringo va en faire, mais il vont aider. Non loin, groupe chantant de Randâjo se cache. Ils ont entendu pour la citrouille et pensent utiliser la magie du musique (音楽魔法). Ils se mettent à chanter et un citrouille grandie, une citrouille maléfique (à leur image).

おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話

Du côté de aventurier, Akazukin utile ses lames pour découper la citrouille en morceau et Ringo fait la cuisine.

おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話

Il commence à manger puis apparaît la citrouille monstre (南瓜モンスター) de Randâjo . En fait, ils s'en foutent un peu (Akazukin continuer de manger) et retourne se mettre à table. Impossible de le se faire prendre au sérieux en plus la citrouille ne bouge pas d'un pouce. Randâjo s'énerve et frappe la citrouille. Il fait malencontreusement tomber quelque chose sur des ustensiles de cuisine ce qui fait de la musique. La citrouille géante avale les notes sombre et attaque les aventuriers. Le vil groupe comprend que c'est la musique qui permet de se faire obéir de la citrouille

おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話

Ils se mettent alors à la musique. Shirayuki invoque un « Ice cube » pour les faire taire mais la citrouille protège le groupe de Randâjo . Ils continue ainsi de chanter. La citrouille ne craint aucune attaque des guerrière. Soudain, la musique du sommeil de Harmel se fait enntendre et endort l'ennemi. Mais d'où vient il ? (Il vient du ciel ^^' mais ça reste son secret... (Je crois surtout que c'est pour pas a avoir à trouver d'explication). Harmel se la pète jusqu'à ce qu'il voit à qui il a faire. Il devient tout bleu. Il essaie de se ressaisir et ce dit qu'il n'a pas peur. Le souci, c'est terrifié, il n'arrive pas à sortir de note de musique de son instrument (enfin si un note tout pourrie...).

おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話

Finalement Harmel tombe dans les pommes. Le groupe se motive alors au combat... heu, non à la chanson ^^' se met à chanter et répète « Ju~sûi~ ». Harmel se remet un peu et regarde avec les mains devant les yeux. Ringo dit aux filles qu'il faut qu'elles chantent. C'est parti !
- Chanson n°1 : Akazukin (la chanson est pas trop mal, le clip aussi ^^ / notes roses)
- Chanson n°2 : Shirayuki (c'est un peu moins gamin et un peu plus pop / notes bleues)
- Chanson n°3 : Ibara (c'est la plus calme, et la plus verte :P / notes vertes)
- Chanson n°4 (?) : Harmel qui les yeux bandés fait disparaître les notes noires de l'ennemi qui perd ainsi le contrôle du monstre.

おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話

Après cette victoire Harmel rejoint le groupe à table. Ringo est heureuse que la soupe lui plaise. Akazukin continue de faire l'imbécile avec sa chanson idiote, mais avec une citrouille façon halloween sur le tête. Harmel en la voyant tombe dans les pommes. Cette peur remonte à leur enfance explique Akazikin. En fait, elle lui faisait peur avec une citrouille sur la tête.
De retour au près de Gretel, celle si se fout de la gueule de Randâjo parce qu'il a encore perdu.

おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話 おとぎ銃士 赤ずきん 第18話

Au final, c'est un peu spécial, mais c'est pas trop mal. Un épisode musical peu bizarre mais bien marrant. Puis le See you replacé par un signe avant que Gretel se montre.

Petit break sur 頂のヘカテーたん (Itadaki no Hectate-tan) un Bonus donné avec le récent DVD sortie sur Shana (un Bonus en édition limitée). Qui un bonus de 8 minutes comme les Shakugan no Shana-tan. C'est toujours sur la série sauf que cela ne se concentre pas sur Shana. Ca reste tout aussi débit et les allusions ecchi sont bien pire que dans les 2 shana-tan ^^' À voir, pour délier 8 minutes.

頂のヘカテーたん 頂のヘカテーたん 頂のヘカテーたん

Je continue avec くじびきアンバ ランス (Kujibiki Unbalance alias Kurian) épisode 4, dans une épisode par vraiment délirant mais intéressant.

4く じ目 「にちようびにあそぼうか。5点◑」
Le groupe de 4 fait le nettoyage de l'étant. Rinko qui n'est pas avec eux les rejoint avec un sous-marin pilotée par Kaoruko. Le sous-marin fait tout péter en tirant dans tout les sens.
Cela finit en réprimande au près du setokai. Chihiro se souvient du passé, où Ritsuko n'avait rien a voir avec ce qu'elle est aujourd'hui. Elle a un regard froid et sévère.
Chihiro fait la vaisselle quand il reçoit un appelle de sa sœur qui l'appelle rien que l'entendre sa vois (T_T). Puis il passe l'aspirateur, et prend le linge pour faire un lessive. La chambre de Shinobu, c'est un bordel monstre. Il se pose ensuite pour ne rien faire. Tokino passe chez lui pour l'inviter à la suivre à l'école. Mais c'est dimanche ? Tokino vient pour s'amuser dans l'école alors qu'il n'y a personne. En réalité Tokino a obligé un manuel et en profite pour le prendre. Curieusement, l'école est extrêmement silencieuse. C'est à partir de la qu'ils commencent leur visitent (l'école est vraiment vraiment vraiment immense : bibliothèque, pèche, aquarium, parc d'attraction). Il se met à pleuvoir et vont dans une petite maison qu'il a l'air un peu ancienne. Ils sont un peu perdu mais s'en amuse. Soudain ils entendent de la musique. En suivant le son il tombe sur Ritsuko qui joue de violon. Elle fait un pause, elle travail seule dans son bureau. Tokino lui parle comme elle l'a toujours fait (c'est son caractère) alors que Chihiro est plus distant est un peu gênée par la façon de faire de son amie. Elle travaille seul, les autres avait à faire dans un matsuri. Tokino se propose de l'aider. Chihiro la suit, mais la masse de travail semble immense. Tokino devra insisté, puis ça leur permettra d'apprendre un peu plus sur le fonctionnement du seitokai. Tokino s'amuse a faire les comptes.
Au bout d'un moment, Ritsuko leur demande ce qu'il font là un dimanche. Ritsuko lui dit avoir oublié quelque chose (Une réponse que Chihiro aurait préféré éviter) et se sont amusés dans l'école. Chihiro s'attend à une belle engueulade, mais non.
À 15h30, c'est finit. Ritsuko propose le thé et s'en va le faire. Chihiro peut souffler. Chihiro la trouve différente alors que Tokino ne la voit pas ainsi. Et elle a un peu raison, Ritsuko ne les a jamais oublié. Elle sert ce que les deux préfères, elle n'a donc pas oublié leurs goûts : Tokino un chocolat, Chihiro un Milo et elle un thé au lait.
Au moment de partir Ritsuko donne son parapluie à Chihiro et Tokino et les remercie. Elle n'en a pas vraiment besoin car on vient la chercher en voiture. Chihiro ouvre le parapluie et préfère l'accompagner jusqu'au véhicule. Tokino qui le voit partir avec Ritsuko semble ne pas aimer cette situation. Une pointe de jalousie, la peur de perdre Chihiro. Puis, Chihiro revient vers Tokino qui retrouve sa gaieté est court jusqu'à lui.

くじびきアンバランス 第04話 くじびきアンバランス 第04話 くじびきアンバランス 第04話 くじびきアンバランス 第04話 くじびきアンバランス 第04話 くじびきアンバランス 第04話

Je poursuis avec Gift ~ギフト~ eternal rainbow épisode 4. À mon avis, ça va être une série courte ^^' Niveau mystère c'est porche du néant...

4th Gift 「すれ違う夏」
Riko est beaucoup plus distante depuis la veille avec son frère. Maki les invite à aller nager à la mer. C'est ainsi que Haruhiro, Maki, Riko, Kirino, Rinka (avec Nami collée à elle), Chisa et Yukari (avec un maillot trop petit) se retrouvent sur la plage. La journée se passe presque normalement, avec un séance découpage de pastèque organisé par Maki. Riko est envoyée, finalement c'est Rikino qui y va. Sauf qu'il y a un peu de magie dans tout ça et la pastèque disparaît. Rinka relève le défit de la pastèque qui se déplace toute seule, et même du groupe de pastèque. Maki perd...
Le soir, Mika organise kimodameshi avec des groupes choisies par ses soins (en leur faisant croire que c'est le hasard). Après une petite histoire pour le faire peur, ils se plonge dans la forêt. Haruhiro et Riko son bien sur ensemble. Le but de Maki est de faire qu'il soit ensemble. Malheureusement, il se fait aider par une sorcière (Chisa) qui en fait un peu trop sur le monstre. Au final, Kirono se retrouve terrifiée colé à Haruhiro, ce qui n'était pas prévu. Riko les voit et comprend qu'elle est vraiment amoureuse de lui et se traite d'idiote...

Gift 第04話 Gift 第04話 Gift 第04話 Gift 第04話 Gift 第04話 Gift 第04話

L'épiqoide 4 de は ぴねす!~ It's a happy & heartful school life ~ (Happiness! / Hapinesu!) est un épisode spécial Tama (ou Koyuki ). Pauvre Tama...

第 四話 「消えたタマちゃん」
Sumomo vient voir Koyuki parce qu'elle a trouvé une affiche avec un clone de Tama, le familier de cette dernière. Sumomo rejoint le club de voyance de Koyuki et les autres avec elle. La première séance sera la création d'un Tama. Koyuki en a toute une armoire. La personnalité d'un Tama dépend de la personnalité de celui qui le créé. Pour Anri ca sera un Tama explosif (et dangereux). Après cette création, les magiciennes se souviennes de la créations de leur bâtons : une trompette pour Haruhi et un plume pour Anri. De son côté le 984e Tama, celui sur le bâton de Koyuki, est triste parce qu'il n'a pas eu le droit à une fête de célébration comme le 1000e Tama de sa maîtresse (Les Tama ont une vie éphémère mais on un personnalité). Celui ci s'enfuit durant la nuit.Au petit matin elle cherche et se fait aider par tout le monde. De son côté, Tama 984e du nom par voir un autre créateur Tama, un vieil homme qui à du mal à tenir éveillé. Il doit normale présenter un expérience qui rate et le Tama qui en résulte est un monstre hideux. Koyuki finit par retrouve Tama, qui se sacrifie pour sauver/aider sa maîtresse.

はぴねす! 第04話 はぴねす! 第04話 はぴねす! 第04話 はぴねす! 第04話 はぴねす! 第04話 はぴねす! 第04話

Les 5 articles suivants

1 commentaire déposé

Par Zéfling, le 30/10/2006 à 14:44:50
Avatar
Webmaster

J'ai rajouté les paroles de Beautiful day que j'avais oublié de mettre hier ^_^ Bon, désolé pour ceux qui savent pas lire le jap, mais il n'y a pas de version romaji. Ceux ceux qui ont des difficultés avec les kanji, Firefox a des extensions pour ça ;)

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)

Écrire un commentaire