Actualité

Ōkami-san to Shichi-nin no Nakama-tachi : Ép. 4 « Ōkami-san to Otsū-senpai no Ongaeshi ! »

Jeudi 22 Juillet 2010

Le quatrième épisode de オオカミさんと七人の仲間たち (Ōkami-san to Shichi-nin no Nakama-tachi) nous permet de voir des maids, plein de maids, même celles que l'on n'aurait pas voulu voir.

第4話 「おおかみさんとおつう先輩の恩返し」
Cette histoire commence dans une librairie de la ville voisine, où Ryōko vient acheter un livre et visiblement elle n'a pas envie qu'on sache quel genre de lecture elle a. Elle saute sur le nouveau roman de Yuki (ゆき) avec pour titre ときめきセンセーション・プラス (Tokimeki Sensation Plus) sur une belle couverture bien rose. Un roman bien mièvre en perspective. Elle le prend comme un trésor.
On revient au lycée pour voir Otsū qui passe le balai devant l'entrée de l'association avec une foule d'admirateurs autour d'elle. Ryōko, Ringo et Ryōshi arrivent, et voient comme elle est populaire. Soudain une balle baseball tombe vers elle. Ryōko court pour la sauver, mais Ryōshi est plus rapide et avec son lanceur décoche une bille qui dévie le projectile. Le coup est impressionnant, mais Ryōko ne lui lance aucune fleur. Par contre, Otsū est touché par le geste et vient le remercier avec ses beaux yeux scintillants... qui font peur à Ryōshi.
Ryōshi loge à la résidence Okashisou (おかし荘 / Mamoir Okashi) et il a la mauvaise surprise de voir que Otsū l'attendant avec un 「お帰りなさいま…」 (Bon retour, ...) Il ferme avant même qu'elle ait fini de parler. Il recommence et elle est toujours là : 「お帰りなさいませ、ご主人様」 (Bon retour, maître).

オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 1 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 2 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 3 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 4 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 5 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 6 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 7 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 8 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 9 -
Plus d'images...

Le jour suivant, Ryōshi arrive dans un état lamentable, il n'a pas dormi de la nuit. Il parle à Ryōko et Ringo de la maid qui est venue chez lui, ce qui est tout de même un peu louche. Ringo crois qu'il parle d'un erogē, alors il explique tout. Ringo comprend alors que ça serait la faute d'une maladie et lui dit que comme il l'a sauvé, du coup elle devient sa servante. Elle y pense, il a peu joué au maître avec elle toute la nuit, chose qui plaît moins à Ryōko.

「ま さか、嫌がるおつう先輩に、一晩中ご主人様プレイをしたとかですの!?」

Enfin pour Ryōshi, c'était plus un problème qu'autre chose. Elle l'attendait après la douche, elle lui donnait à manger de quartier de pomme (« haaa~ ♡ ») et elle s'est installée un futon à côté de son lit pour dormir. Cette manie du revaloir devient un peu gênante pour lui. Enfin, Ringo pense qu'un garçon devrait aimer cette situation, mais lui n'a d'yeux que pour Ryōko. Ringo comprend avec un grand sourire qu'il aimerait voir à Ryōko en soubrette. Elle lui murmure à l'oreille qu'il aimerait tout de même la voir en maid, elle va donc l'aider et pour ce faire commencer par se rendre chez lui. Ryōko est invitée à venir et fait sa teretere, mais vient comme si on l'obligeait.

オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 31 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 32 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 33 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 34 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 35 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 36 -
Plus d'images...

En arrivant près de son pensionnat, il explique brièvement son fonctionnement. MURANO Yukime (村野 雪女 / inspirée de Yuki-onna (雪女)), la gérante, est aussi écrivaine et porte le nom Yuki à la grande surprise de Ryōko et Ringo. Et oui, cette dernière est au courant que sa meilleure amie est une de ses grandes fans. Elle sait même qu'elle se rend le soir dans la ville voisine pour acheter ses livres. Pire que ça, Ringo sait en plus qu'elle planque ses romans dans sa bibliothèque dans le fond derrière une rangée de livres, et pour ne rien arranger elle change les couvertures pour qu'on ne les reconnaisse pas : c'est du même niveau que les garçons qui planquent leurs livres pervers.

エッチな本隠す男の子、同じレベルですの!

Enfin, personne ne semble trouver ça choquant qu'elle ait ce genre de lecture, après tout c'est une fille. Sauf que cela sous-entendrait qu'elle est faible. Ringo se moquerait-elle ouvertement de son amie ? (Rires) Bref, Ryōko avoue, crie même, qu'elle adore cet auteur. Justement, celle-ci qui les voit par la fenêtre dit en être heureuse. Yukime se présente à eux et ce n'est pas la femme qu'elles imaginaient.
Ils vont discuter dans l'appartement de Ryōshi et on voit que Yukime a un caractère similaire à celui de notre héroïne. Il y aurait un point commun ? Ringo se faisait plus l'image d'une femme calme. Ryōko a le droit à un autographe sur le dernier roman. Otsū que l'on aurait fini par oublier vient leur servir le thé. C'est chaud (prévient la voix off), Ryōshi ne fait pas attention et en se brûlant échappe sa tasse qui lui tombe dessus. Elle tombe bien où il ne faut pas. Otsū le traîne jusque dans la salle de bain et ce que Ryōko entend ne lui plaît pas. Yukime semble perspicace concernant Ryōko avec Ryōshi. J'aime le sourire en coin de Ringo, qui ensuite vient confirmer ce qu'elle pense. Ryōko pour se justifier dit aimer les garçons qui vont virile. Yukime demande si c'est être cool, fort et protecteur pour leur amour. Même s'il est mauvais, c'est tout de même un homme. Ryōko est bien obligée de constater qu'il est bien ce qu'elle dit. Ryōko est bien docile ce soir. Yukime invite les filles à manger.

オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 58 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 59 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 60 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 61 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 62 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 63 -
Plus d'images...

Un peu après, ils se rendent dans la salle à manger commune où l'on peut voir les frères et sœur Hansel et Gretel (ヘンゼル&グレーテル / Je pense que leurs noms sont assez évocateurs) du seitokai et une fille mystérieuse SHIRATORI Mahiru (Le cygne dans Le Vilain Petit Canard ? : shiratori = cygne et Mahuri sans le « m » veut dire canard). En tout cas, le couple Hansel et Gretel semble dans une grande contemplation mutuelle limite flippante. MURANO Wakato (村野 若人), le mari de Yukime, préparer le repas vient demander de l'aider. Otsū se sent l'obligation d'aller l'aider et passe devant Ringo et Ryōko. Le repas à l'air succulent. Mais le beau repas s'arrête quand Otsū apporte l'eau et a un malaise. Elle est brûlante de fièvre. Yukime la prend dans ses bras et court l'emmène à l'hôpital, mais avant demande à ceux qui reste de manger, ils n'ont pas à s'inquiéter.
En rentrant, Ringo et Ryōko parlent de Otsū, une personne qui en fait trop et ce soir qui était à bout de force. Elle prend trop à cœur ce qu'elle fait. Elles ne comprennent pas cette manie du revaloir qu'elle a.

オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 103 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 104 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 105 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 106 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 107 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 108 -
Plus d'images...

Le jour suivant, l'affaire est discutée au sein de l'association sans la malade. Ryōshi a encore des cernes, Otsū a tenu encore une fois à dormir dans son appartement. Ryōko demande au président s'il sait quelque chose sur l'origine de cette manie. Ils n'en savent rien.
Tout le monde se rend chez lui, car le mieux est de poser la question à la malade. Elle se réveille entourée par tout le monde 「は~皆さん、お帰りなさいませ」 (Ha~ Bon retour, tout le monde). Et à peine éveillée, elle propose de faire le thé pour tout le monde. Ils le refusent. C'est Yukime avec son caractère bien tranché qui lui dit d'arrêter cette obsession, car elle dit vouloir toujours rendre l'appareil, au final c'est elle celle qui se retrouve terrassée à embêter les autres ?

「恩返しとか言って無理した挙句に、倒れて人に迷惑かけてるのは誰だ?」

Finalement, elle est remise en lit de force. Dans la salle commune, Alice raconte le passé de leur amie. Quand elle était petite, son grand frère s'est tué en la sauvant. Elle voulait le remercier pour ce qu'il avait fait pour elle, mais il est décédé sans qu'elle puisse le faire. Elle a maintenant peur de ne jamais pouvoir remercier les gens qui l'aident. Ringo à une idée, comme demain c'est samedi et il n'y a pas école. Elle regarde Ryōko avec des yeux qui disent : « tu vas y passer ma grande ».

オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 124 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 125 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 126 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 127 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 128 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 129 -
Plus d'images...

Le jour suivant, dans l'appartement de Ryōshi, le réveil Otsū est accompagné par toute l'association en soubrette (même les garçons) là pour la servir. Aujourd'hui elle ne fera rien.

「おはようございます、おつ様」

Même Ryōko l'appelle « Otsū-sama », mais on voit que ce n’est pas du tout son genre (teretere !). La voix off nous apprend qu'elle a dû apprendre sa phrase et la répéter. Finalement celle qui fait le plus bizarre c'est Majorica dans cette tenue : sans chapeau et sans lunettes, elle est presque méconnaissable. Par contre, la tenue de soubrette aux garçons, c'était vraiment obligé ? Les filles se jettent sur la maîtresse d'un jour pour la changer. On s'occupe d'elle, on lui fait à manger, on la fait manger (Ryōshi le fait devant une Ryōko pas très heureuse du spectacle), on lui propose de fleurs (presque), on la masse (avec un objet bizarre)...
Le soir à 18 heures, elle repend sa tenue et remercie tout le monde. On lui fait comprendre que si elle recommence, ils recommenceront eux aussi. De plus, elle n'a pas à se mettre à retrait, elle est leur amie. Ryoiko et Ringo lui font comprendre que pour des amis, il est normal de se venir en aide sans retour. Elle en pleure de joue, elle a été idiote. Comme tout se finit bien, une fête est organisée sur place, chez Ryōshi qui n'en a absolument pas envie.
Finalement, Otsū continue et c'est à Ryōko et Ringo de l'avoir dans les pattes.

お帰りなさいませ、涼子様、林檎様。

オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 151 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 152 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 153 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 154 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 155 - オオカミさんと七人の仲間たち 第4話 - image 156 -
Plus d'images...

Aucun commentaire

Écrivez le votre ci-dessous.

Écrire un commentaire