ニュース

無題

2005年5月11日(水曜日) - Version 2.2.0

Je parle encore une fois du dictionnaire français-japonais. Normalement tout y est maintenant, je me suis même permis de faire un sorte d'aide. Elle donne les points importants pour la rechercher et la participation. J'avais pensé faire un truc de 2-3 lignes mais je suis vite rendu compte en le tapant qu'il y a beaucoup de chose à préciser pour ceux qui utilise le dictionnaire en ayant des connaissances de japonais assez faible. Et pour le participation, ce qui me semble évidant (car je suis l'auteur du programme) ne l'est pas forcement pour les membres. Bref, s'il y a des problèmes modifierais cette aide.

Je commence la journée avec エレメンタル ジェレイド (Erementar Gerad) épisode 6. Ils sont arrivent dans une petite demeure où Cisqua (dans sa magnifique tenue) fait subir un entraînement féroce à Kū. Tellement dur qu'a la fin de la journée il n'a même pas la force de manger. Ren se balade la nuit dans des tenues assez légère et Kū commence à réagir n'importe comment... Ren ne comprends pas (Ca me fait penser à Rendon et Eureka, hier :D). Cisqua pour corser l'entraînement va payer des bandits pour attaquer Kū.

次の5つのニュース

全3コメント

Zéflingによって、 2005/05/11 20:30:57
アバター
ウェブマスター

L'image de Eremenral Gerad que j'ai mis ne dure qu'une fraction de seconde dans l'épisode :lol

Si personne ne s'en souvient, ça n'est jamais arrivé. La mémoire humaine n'est qu'une donnée. On peut la réécrire. (Lain)
Acendancyによって、 2005/05/12 08:47:17
アバター
メンバー

LOL
Je pari que c'est Cisqua qui entraine Coud no ? XD :D

"espèce de Freeware payant !!!!"
Zéflingによって、 2005/05/12 17:08:19
アバター
ウェブマスター

a ton avis :lol

Ca peut-être qui d'autres :P

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)

コメントを書き込む