ニュース

ToraDora! : épisode 16

2009年1月22日(木曜日)

Après une petite pose, et me revoilà. Trois semaines non-stop, il était tant de revenir à rythme plus normal. Cependant, il n'y a pas de série qui m'a réellement marqué cette saison (kūru), donc ToraDora! va reste la seule série pour qui je vais faire un article par épisode. J'essaierais de faire un petit bilan en fin de semaine sur la vingtaine de série que je suis actuellement.

Wha ! Le très attendu épisode16 de とらドラ! (ToraDora!) est de loin le plus mouvement de la série. Après que Taiga se soit présentée, des révélations que l'on pouvait supposer depuis un moment éclate au grand jour de façon assez violentes. Je pense que cet épisode doit avoir les meilleurs gros plans de la série. (rires)
Pour le nouvel opening 「silky heart」, personne ne sait vraiment quand il arrivera. Peut-être la semaine prochaine après ce grand virage.

第16 話「踏みだす一歩」
Taiga a donc fait la folie de se présenter pour devenir la prochaine seitokaichō. Bien entendu, elle joue bien son personnage (elle n'est pas sortie du prowrest) et n'hésite pas à en faire trop. Bien entendu, certaines personnes bien connues ont été briffées pour monter le public contre Taiga. Puis Kitamura arrive, assez surpris de voir Taiga se présenter. Tout le monde sait qu'il abandonne l'idée de se présenter à ce poste, donc ils vont se payer le tigre de poche si rien ne change. Justement celui-ci commence à en faire un peu trop pour espérer que Kitamura change d'avis et Yuri-chan-sensei, qui arrive, se prend un coup de micro que Taiga fait tournoyer au dessus de sa tête. (Aïe)

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Petit tour à l'écart avec Yuri-chan-sensei pour lui expliquer le pourquoi du comment. En fait, l'idée n'est pas motivée que de leurs seuls intentions, mais avec le soutient de toute leur classe. Le spectacle qui a été joué à l'entrée de l'établissement avait pour but de provoquer Kitamura. Elle se demande si arrivé au samedi 15 novembre, jour des élections, ce qu'il se passera si rien ne bouge. Taiga ne semble pas envisager que cette chose arrive. Elle comprend la situation est leur porte tout leur soutient. Elle aura donc le droit avec une vraie campagne de promotion pour devenir seitokaichō.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Suite à cela, elle continue de jouer son rôle de futur seitokaichō tyran. Elle placarde son image et ses « idées » (rires). Chaque jour, une idée :
- 10 : 「逢大 河」 (le caractère du nom de faille de Taiga signifie ici la « descente »).
- 11 : 「地獄の使者 逢坂大河様」 (« L'émissaire des enfers - AISAKA Taiga-sama »).
- 12 : 「魔契約の書 逢坂大河の学園統治構想」 (« Le document du contrat maléfique - Le plan du règne d'AISAKA Taiga »)
Tout le monde supplie Kitamura, mais en vain. Ami semble regarder cela de loin et ne s'en mêle pas. Du côte du seitokai actuel, le grabuge de Taiga inquiète certains membres. Sumire essaie probablement d'ignorer le problème.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Le 13, à la maison, toujours aucun changement, l'échéance approche. Taiga se demande ce qu'il se passera si demain, dernier jour, rien ne se passe. Ryūji n'en sait vraiment rien. Soudain il reçoit un coup de fil d'un certain Murase du seitokai. Il semble lui avoir révéler une information importante. Sans répondre aux questions de Taiga, il sort pour retrouver Kitamura. Elle ne comprend pas ce qu'il se passe.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Ryūji part chercher Kitamura, bien remonter contre lui. Sumire arrêterait le lycée pour continuer ses études à l'étranger et il semblerait qu'il soit amoureux d'elle. Il le retrouve à la lueur d'un lampadaire sur la digue avec un bleu au visage. Ils se pose sur les marches pour parler. Kitamura s'excuse et dit de lui même qu'il aime Sumire. Celle-ci part pour les États-Unis l'année prochaine dans le but d'être astronaute, un rêve probablement inaccessible. Elle n'en avait parler à personne, et quand il l'a admis il a voulu faire sa déclaration. Maintenant qu'elle ne sera plus là, il n'a plus de raison de de continuer et abandonne. Pour la marque au vissage, il a dit ce qu'il pensait à son père. Il se trouve bien idiot. Ryūji voit des similitudes entre lui et Taiga. Kitamura se pense tout de même bien en dessous d'elle, et qu'elle va maintenant pouvoir le détester. Celle-ci arrive en cherchant Ryūji (バカいぬだぁ~!). Kitamura a enfin pris conscience de tout ce que font les autres pour lui. Il s'en va et remercie d'avoir parler avec Ryūji. Il lui dit à demain à l'école. Ryūji retrouve Taiga, mais ne lui dira rien.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Le lendemain, Taiga reprend son rôle de princesse des enfers, mais cette fois Kitamura arrive, cheveux noirs, pour s'excuser au près d'elle et Ryūji. Il reprend son rôle au sein de l'école. Il redevient le Kitamura d'avant à la joie tous.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Cependant, Ryūji apprend de Yuri-chan-sensei peut avant l'heure fatidique que Kitamura ne s'est toujours pas inscrit pour le poste. Il a jusqu'à quatre heures pour le faire et il est bientôt l'heure. Il s'en va donc voir celui-ci qui semble avoir d'autres procurations : il dit lui dit que Taiga est rentrée et qu'il a un nouveau café en face de la gare. Il est presque l'heure et Ryūji veut savoir pourquoi. Kitamura lui dit qu'il rentre, il a définitivement abandonné.
Ryūji rentre alors avec lui, ce qu'il n'avait pas fait depuis un an, car Kitamura été toujours pris avec le seitokai. Ce dernier lui apprend pourquoi il a voulu faire parti du conseil. Cela remonte à son entrée au lycée. Il pensait qu'il se ferait rapidement une petite amie, en plus dans sa classe il avait plein de bishoujo et il a fait sa déclaration à l'une d'elle. C'était Aisaka, mais ça Ryūji le sait déjà et donc ce qu'il s'est passé à ce moment là. Suite cela, dépité il fit la rencontre de cette fille : Sumire.

すみれ「全て見てたぞう・新入生・大丈夫・お前の校生活は 始またばかりだ!生徒会に来い!」

C'est là qu'il y est entrée et qu'il s'est amusé chaque jour. Il a pu trouver son existence de lycéen amusante tout en oubliant Taiga. Elle l'avait aider à franchir une étape, mais il n'arrive pas à franchir celle d'aujourd'hui.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Soudain, Sumire lui dit alors qu'il fuit. Elle vient violemment lui dire de se rependre car il en parfaitement capable. Elle lui a laisser une feuille d'inscription et lui dit de surtout pas le faire, car elle veut savoir quel genre de seitokaichō il deviendra. Elle les laisse. Kitamura prend la feuille et demande l'heure : 3 heures 58 minutes. Il le laisse, il est occupé car il a quelque chose à faire.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Le jour suivant, devant toute la classe, Taiga, au premier rang des filles de sa classe, peut admirer au plus près Kitamura devenir setokaichō et faire son discours.

北村「私は・・・イヤ、俺は・・・俺は・・・会長が・・・ 貴女の・・・
     スキダーーァ!!」

Celui-ci se présente, et il fait ce qu'il a toujours voulu faire, mais publiquement sans politesse (pas de 私 mais un 俺), il crie dans le micro qu'il aime Sumire. Elle en est très surprise.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Ryūji est un peu comme tout le monde et ce demande ce qu'il va se passer. Pour Taiga, on verra pas son visage. La foule veut une réaction de l'ex-kaichō. Elle prend donc a son tour un micro pour faire passer cela pour de l'humour.

すみれ「面白いだろう。
あの面白い奴が会長になった、きっと学校はもっと面白いなるぞう。」

Kitamaru prend très mal la réponse, mais il n'est pas le seul.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Ryūji va à la rencontre de Sumire pour comprendre (Heu... les ombres sont complètement fausses sur ce plan. C'est choquant. ^^'). Elle répond qu'elle ne peut pas se permettre cela. Il pense qu'elle fuit, et il n'a pas tord mais il pense qu'ils ont des rôles différents. Elle s'en va et Taiga vient dire à Ryūji que Kitamura pleure et lui demande d'être au près de lui. Elle ne pourra rien faire. Elle dit que pour elle ça ira, et lui crie d'y aller.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Finalement pour Taiga, tout fil, et elle se retrouve seule avec son père, et maintenant Kitamura. Cependant, Kitamura a toujours était un garçon affectueux qui n'a jamais demandé de merci en retour pour quoi que ce soit. Elle n'a jamais compris ses désirs, c'est pour cela qu'elle aurait voulu faire quelque chose. En sortant un bokken de son dos (heu... on aurait du le voir c'est plus grand que son dos) et va faire « ce » quelque chose pour lui. Déterminée, elle se rend dans l'établissement.
Dans la classe de Sumire elle hurle son nom, et se prépare à lui faire sa fête.

大河「狩野すみれぇぇーーー!殴りこみじゃぁーーーーあああああ!

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

La kaichō, qui fait partir du kendou-bu se prépare à la recevoir. Taiga se lance, sûr d'elle. La nouvelle arrive très vite à Ryūji. Les filles se battent sans retenue.

大河「あんたはただ臆病なんだぁぁー!傷付けるのも、傷付 くのも、あんたは怖いんだ! その臆病さが・・・卑怯さが・・・北村くんを傷付けたんだぁ!許せない、接待許せないぃ~!ううわあぁぁあぁ!

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Ryūji retient Taiga et était près a en coller une de plus à Sumire qui était déjà en bien mauvaise posture. Sumire se lève pour continuer mais deux garçons la retienne à son tour. Minori arrive et voir Taiga dans une rage noire.

大河 「臆病もの!卑怯もの!向き合う事もでいない弱 虫!」
すみれ「弱虫はケッコウ!てめえは単純暴力バカだろうがぁ!」
大河 「あんたよりはマシだ。言ってみろ、、、北村君の気持を受け入れられないなら、お前なんか嫌いだって言ってみろ。いえーーーーえぇぇ!

Taiga traite Sumire de tous les noms car elle se dégonfle et elle la déteste pour ce qu'elle a fait à Kitamura. Sumira lui balance une chaussure à la figure (tous les coup bas son permis :P)

すみれ
「てめぇに私の何が分る、てめぇみたいな単純バカになれるんなら、なりたいよ。
まっすぐ突っ走るだけのバカになれたらって思うよ!
好きだなんて言ったら、あのバカ私についてこようとするじゃないか!
わたしがそうして欲しいって分ったら、あたしの為にそうするだろうが!
いろんなもんを犠牲にして、あいつはそういうやつだ。
だから・・・だから、私はバカに なれない!」

Sumire lui dit qu'elle n'a rien compris. Si elle l'avait fait, elle serait devenue comme cet idiot candide. Il aurait surement voulu la suivre et cela aurait du se faire au détriment de bien trop de choses. Mais elle sait bien qu'il en aurait été capable. Et c'est pour ça qu'elle ne veut pas devenir elle aussi une idiote.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

北村
「会長は本当に優しい人です、心からあなたが好きでした。
好きになって、恋をして本当に良かった。
ありがとうございました。」

Kitamura qui arrive lui dit qu'elle est vraiment une personne chaleureuse, c'est pour cela qu'il aime sincèrement. Il en a été heureux et la remercie les larmes en yeux.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Suite à cela, tout a été rangé dans la classe. Minori reste toujours en spectatrice et voit qu'il a été trouvé ce qui semble être le portefeuille de Taiga. Ami veut le remettre à Ryūji. Les filles constatent qu'il y a dedans la photo de Taiga et Kitamura devant le feu de camp du bunkasai. Elle se rend compte qu'elle l'aime vraiment. Ami le prend, et quand elle passe devant Minori chuchote :

亜美「罪悪感はなくなった?」

(Minori serait elle aussi amoureuse de Kitamura ? À moins que ce soit vraiment Ryūji ? Qu'à-t-elle voulu dire par culpabilité ? Rha !!! Il n'y a pas idée de mettre une phrase pareil à un tel moment !)
Visiblement, Ami aussi n'a pas bien pris cette histoire.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Puis Sumire est partie pour l'étranger, Kitamura est devenu seikaichō et Taiga s'est fait renvoyer deux semaines à cause de la bagarre. Cette dernière chez elle, cherche quoi écrire en réponse à Sumira qui lui a envoyé une lettre.

とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

Après l'ending on peut voir Sumire recevoir sa lettre. Une fille qui est avec elle ne comprend pas pourquoi, Sumire éclate de rire lorsqu'elle regarde le message de la carte postale. Le message est simple, court mais efficace :





とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話 とらドラ! 第16話

La semaine prochaine ça devrait être un peu moins tendu... Épisode de Noël, probablement avec plein de clichés... peut-être.

コメントなし

下のフォームにメッセージを書き込んで下さい。

コメントを書き込む