フォルム:Ik` Ilote 4.2.x : suivit

Ik` Ilote 4.2.x : suivit - Mises à Jour

Sujet pour le suivit d'évolution et les retours sur les versions 4.2.x du site.

Zéflingによって、 2014年6月21日(土曜日) 18:02:18
認可HTML - スマイリー - タグ - マルチポスト
Vous ne pouvez pas écrire de message.
Zéflingによって、 2015年1月1日(木曜日) 01:29:54
アバター
ウェブマスター
hè hè :P

Version 4.2.3 en préparation

Finalement, ça sera peut-être bien une 4.2.3.

En préparation, pour Collection, une version 2.2. Donc pas de changement en profondeur du module, mais surtout l'arrivée d'un rendu XML des fiches. Ça permettra d'avoir un état plus concret d'une fiche à un instant T. C'est beaucoup plus lourd que je le pensais, mais pas très compliqué. En fait, c'est en place en dév et finie, mais toujours en test. Avant de publier cette mise à jour, j'aimerais finir l'intégration par XML de fiche, en essayant d'avoir un truc raccord entre les deux.

Petit exemple de fiche :

コード:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<edition id="98">
  <id_Serie>91</id_Serie>
  <id_Pays>116</id_Pays>
  <Nom_Inter>Asatte no Hōkō.</Nom_Inter>
  <Nom_Local>あさっての方向。</Nom_Local>
  <Nom_Lecture/>
  <Nom_Inter_Avance/>
  <Nom_Local_Avance/>
  <SousTitre_Inter/>
  <SousTitre_Local/>
  <SousTitre_Lecture/>
  <SousTitre_Inter_Avance/>
  <SousTitre_Local_Avance/>
  <Edition>0</Edition>
  <Edition_Inter/>
  <Edition_Local/>
  <Collection/>
  <Ouvrage_Debut>1.00</Ouvrage_Debut>
  <Ouvrage_Fin>5.00</Ouvrage_Fin>
  <Etat>10</Etat>
  <Image_Acceuil/>
  <Date_Debut>2005-03-10</Date_Debut>
  <Date_Debut_Mois>0</Date_Debut_Mois>
  <Date_Fin>2015-08-09</Date_Fin>
  <Date_Fin_Mois>0</Date_Fin_Mois>
  <Editeurs>
    <Editeur id="103"/>
  </Editeurs>
  <Realisation/>
  <Arcs>
    <Arc>
      <Numero>1.00</Numero>
      <Titre_Inter>TEST1</Titre_Inter>
      <Titre_Local/>
    </Arc>
    <Arc>
      <Numero>4.10</Numero>
      <Titre_Inter>TEST2</Titre_Inter>
      <Titre_Local/>
    </Arc>
    <Arc>
      <Numero>5.00</Numero>
      <Titre_Inter>TEST2</Titre_Inter>
      <Titre_Local/>
    </Arc>
  </Arcs>
  <Images/>
</edition>

Bon, au passage, j'ai corrigé quelques bugs étranges du genre : « pourquoi ça marchait sans brancher jusque là ? »

Je ne pense pas avoir le temps de finir l'intégration de notification d'ici la fin des vacances. J'ai le bilan de fin d'année que je n'ai même pas commencée à faire.


働いたら負け。
Zéflingによって、 2015年1月20日(火曜日) 00:22:53
アバター
ウェブマスター
hè hè :P

Version 4.2.3 toujours en cours

Après réflexion j'ai complément réécrit mon code pour le rendre plus malléable et adaptatif pour de prochaines évolutions. Moins de code pour quelque chose de beaucoup plus propre sur le rendu XML. Les bonnes idées n'arrivent pas souvent d'un coup. Je suis en phase de teste. Elle sera certainement mise en ligne au courant de la semaine.

コード:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<edition id="98" serie="91" pays="116" etat="10" image="1628">
  <titre>
    <inter>Asatte no Hōkō.</inter>
    <local>あさっての方向。</local>
    <lecture/>
    <inter-avance/>
    <local-avance/>
  </titre>
  <sous-titre>
    <inter/>
    <local/>
    <lecture/>
    <inter-avance/>
    <local-avance/>
  </sous-titre>
  <edition edition="0">
    <nom-inter/>
    <nom-local/>
    <collection/>
  </edition>
  <ouvrage debut="1.00" fin="5.00"/>
  <date>
    <debut date="2005-03-10" mois="0"/>
    <fin date="2015-05-09" mois="0"/>
  </date>
  <editeurs>
    <editeur id="103"/>
  </editeurs>
  <realisation/>
  <arcs>
    <arc numero="1.00">
      <titre-inter>TEST1</titre-inter>
      <titre-local/>
    </arc>
    <arc numero="4.10">
      <titre-inter>TEST2</titre-inter>
      <titre-local/>
    </arc>
    <arc numero="5.00">
      <titre-inter>TEST2</titre-inter>
      <titre-local/>
    </arc>
  </arcs>
  <images>
    <image id="1628" fichier="183" numero="1" type="0"/>
    <image id="1629" fichier="184" numero="2" type="0"/>
  </images>
</edition>

働いたら負け。
Zéflingによって、 2015年1月24日(土曜日) 23:44:53
アバター
ウェブマスター
Yo !!

Version 4.3 pour bientôt

Vu la masse de modifications, ça sera finalement 4.3.

Prévu :

  • Collection 2.2 : avec un rendu une sortie. Peut-être plus de stats.
  • Notification 1.0 : j'ai quasiment fini les bases, ça sera à améliorer. Pour l'instant ça ne concerne que les commentaires des news, histoire de roder un peu le truc.

J'essaie de sortir ça le plus rapidement possible, car certaines modifs sont devenues bloquantes. :D

La plus grande consolation de la médiocrité, c'est que le génie n'est pas immortel.
Zéflingによって、 2015年1月31日(土曜日) 00:29:47
アバター
ウェブマスター
ghaaa...

... boulot de dingue.

Je pensais finir dans la semaine, mais j'avais oublié quelques détails qui m’ont obligé à revoir quelque peu en profondeur du Framework au niveau des langues. Heureusement, j'ai toujours trouvé des solutions pour étendre sans complexifier. Il y aura donc :

  • une gestion des langues un peu plus poussé (normalement les changements sont invisible), avec un choix de langue par défaut (aujourd'hui tout le monde est sur le français par défaut pour les mails).
  • un gestionnaire de cron (mais juste en admin, je mettrais à jour l'API sur mon blog de web dév)

Bon... il ne me reste plus que l'envoi des e-mails, quasiment finit.

L'homme est le plus inhumain des animaux.
Zéflingによって、 2015年2月2日(月曜日) 08:46:11
アバター
ウェブマスター
frrrr... mm

Vitesse et précipitation...

Je pensais mettre les notifications le 1er, puis après quelques test... Je pense que la 4.3 va attendre encore 1 ou 2 jours. En fait, il y a des changements de comportement si important sur le module de langues et de templates, que je préfère continuer à faire des tests. Il faut dire, il est possible de recevoir les notifications par e-mail dans la langue de son choix...

L'homme est le plus inhumain des animaux.
Camille13によって、 2015年2月12日(木曜日) 11:33:50
メンバー

cette version est normale

---------
[url=http://www.coquebox.com]accessoires HTC mobile[/url]
[url=http://www.coquebox.com/category-accessoire-iphone-6--16.html]oreillette bluetooth iPhone 6[/url]


Zéflingによって、 2015年2月13日(金曜日) 00:16:10
アバター
ウェブマスター
Ha ?

Normale en quoi ? Je ne comprends pas.

L'homme est le plus inhumain des animaux.
Vous ne pouvez pas écrire de message.