テーマ

Glass no Kamen / Garasu no Kamen / ガラスの仮面

無題

2005年4月7日(木曜日)

Troisième série, ガラスの仮面 (Garasu no Kamen), un shôjo anime graphiquement assez réussi. L'histoire est elle même titrée du shôjo manga du même nom. Il y a de jolies scènes, et l'animation est bonne ^_^ Cependant l'histoire fait un peu cliché. Une fille qui rêve de devenir comédien, et ne pensant jamais y arriver dévore les films et s'amuse à des jeux de rôles pour distraire les enfants du parc.
Pour l'instant je ne comprend pas trop le nom de l'anime, mais je pense que cela viendra plus tard.
En tout cas c'est la première fois que je vois une fille aussi déterminée pour avoir certaine chose... C'est limite si elle serait près à sauter d'un pont :D
Niveau personnage, vu le peu de personnages important qu'il y a pour le moment je ne peux rien dire, pour l'instant Maya est le seul personnages qui a certain intérêt. Pour finir, musicalement c'est bien. :D
Pour finir le site japonais offre un tableau des relations entre les personnages.

Qu'est ce qui se passe dans l'épisode 1 ?
Maya-chan une jeune fille de 13 ans qui se fait tout sauvant réprimander par sa famille à cause de sa passion pour les acteurs car elle ne peut s'empêcher d'être attirée par ce qui les entours : cinéma, films télévisés, théâtre, etc. Parfois elle est tellement absorber par cela qu'elle en oublie son travail et ce fait très lourdement sermonner.
Un jour dans le parc alors qu'elle s'amuse à jouer plusieurs rôles où les enfants qui la regardent sont totalement absorbée par son jeu, une femme âgée à l'allure sombre la remarque. Elle s'approche d'elle, mais Maya-chan prend peur car le visage de la femme l'effraie. Celle-ci semble avoir trouver la fille qu'elle cherchait.
Plus tard, Maya-chan apprend que "La Traviata" allée se jouer près de chez elle. Sugiko-chan arrive un soir avec un ticket pour aller voir cette pièce de théâtre. Elle lui fait un marché, pour l'avoir. Si elle la remplace un soir, c'est à dire qu'elle fait le travaille de son travail en plus du sien, elle lui donne le ticket pour la pièce. Maya-chan accepte. Elle se retrouve le soir du nouvelle an à travailler double. Elle livre des bols de nouilles. Malheureusement pour elle, il se mets à neiger ce qui rends sa tache que plus ardue. Mais elle réussi avec grande peine cette entreprise.
A minuit, une fois fini, elle retrouve Sugiko-chan au port, qui pour l'embêter encore plus lâche le ticket qui s'envole dans la baie. Mais Maya-chan veut absolument le ticket et se jette dans l'eau glaciale pour aller le récupérer. Cette folie lui permettra de voir sa pièce.
Au théâtre elle fait la rencontre de Ayami-sama, un grand acteur, qui l'aide à trouver sa place. Elle voit également de loin une comédienne de son age, Ayami.

コメントを書く
3742回を読んだ。
このニュースに2件のコメントが投稿されています。

無題

2005年4月17日(日曜日)

Je commence l'après-midi ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) épisode 2. Maya-chan a enfin pu voir sa pièce et est restée émerveillée devant la prestation. La veille femme s'est rendu compte qu'elle était présente et la suit jusqu'à chez elle s'en quelle le sache. Voyant qu'il livre des repas, elle en commande un. Le lendemain, Maya-chan se retrouve donc dans sa luxueuse maison. Celle-ci lui demande si elle avait trouver la pièce intéressante. Peu après, Maya-chan refait toutes les scènes de la pièces avec un mimétisme presque parfait alors qu'elle ne l'a vu qu'une seule fois.
Plus tard, elle devra jouer sa première pièce de théâtre avec sa classe. Elle aura le rôle principal. Elle doit apprendre a jouer avec son coeur et car elle n'a pas de référence sur laquelle s'appuyer. Elle doit devenir le personne qu'elle joue, mais sera-t-elle le faire ?

コメントを書く
1674回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年7月10日(日曜日)

J'ai aussi vu les épisode 13 et 14 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) et je n'arrive pas a comprendre qu'il y ait aucun fansub qui se soit intéressé à cette série. J'avoue que je l'ai lâché pour les textes, mais je suis un peu en train de le regretter et je ne sais pas trop comment reprendre. En tout cas, c'est une très bonne série sur le théâtre et la comédie, mais si dans l'ensemble ça fait un peu exagérer au vu de l'obstination que l'héroïne pour à cet art qu'elle aime tant. Elle est près à devenir complètement le personnage pour l'incarner au mieux :D En plus, la série est plutôt réussi graphiquement, et ne s'est pas relâchée. Mais par contre, le travaille des expression et du doublage est parfois remarquable. Les doubleurs se donne pour les voix des personnages importants, et on le ressent. Surtout quand elles jouent la comédie, où quand il faut bien distingue quand elles évoluent dans leur façon de changer leur façon de parler en fonction des situations et du personnages. Dans les épisodes 13 avec les casting, je dois dire que y'a un truc fort à ce niveau :P En plus de cela, l'histoire de cette héroïne surdoué pour la comédie et l'imprévision (en fait peut-on parler d'improvisation quand elle devient quasiment à 100% celle qu'elle joue ?) à de grande difficulté dans son parcourt et a coté de cella sa “rival” qui est dans la facilité se voit rattraper et fait tout pour réussir a faire mieux encore même s'il faut en passer par les moyens les plus difficiles et contraignant.
Il est possible que je reprenne la série au prochaine épisode :P

コメントを書く
5230回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年7月14日(木曜日)

Je continue avec ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) épisode 15. Maya n'a plus d'endroit pour continuer à cause les déboires de son école et ensuite son professeur s'est fait hospitalisé. Elle est partie à la recherche d'un nouvel endroit pour exercer. Mais beaucoup de refus, personne ne veut d'elle. Sauf une qui lui fait faire une petit essaie et reconnaît rapidement en elle sa valeur et ses capacités. Au plus grande malheur de sa meilleur élève. Et elle a tout de suite un rôle dans leur pièce. Pendant ce temps, Ayumi, se prépare pour "ouji to shônen" où elle joue un double rôle : une jeune voyou et une prince.

コメントを書く
1999回を読んだ。
このニュースに2件のコメントが投稿されています。

無題

2005年7月22日(金曜日)

Je commence la soirée avec l'épisode 16 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen).Maya est toujours à la recherche de baito et se fait aider par son copain, Sakurakoji. Elle trouve un donc un travail dans une maternelle. (elle mange une glace avec lui sous les ginkgos perdant leur feuilles). Pendant ce temps on apprends que sa mère, qu'elle n'a plus vu depuis... presque 2 ans (?), est gravement malade. En arrière plan, du monde commence a s'intéresser à la petite Maya. Maya va aussi se faire virer de son baito après avoir trop usé de ses talents. Le soir même quelqu'un vient lui dire de passer une audition, et elle se retrouve face à deux filles biens préparées alors qu'elle ne sait rien des personnages, ni même de l'histoire.

[Pas de lien] Maya a des fans !! [Pas de lien] Qui des trois sera prise ? [Pas de lien] Toujours malade...

コメントを書く
1698回を読んだ。
このニュースに2件のコメントが投稿されています。

無題

2005年7月29日(金曜日)

Je continue avec l'épisode 17 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). Maya interperte le rôle de Casseline (désolé pour le nom), le problème c'est que sont interprétation fait tellement vrai quel second rôle ravie qu'elle joue ravit quasiment la place du rôle principal. Même celui qui l'interprète tombe amoureux de Casseline. Seulement Maya une fois sortie de son rôle reprends sa vrai personnalité : qui a peur du public et qui... vient de perdre son petit ami qui a vu la pièce (lui aussi est troublé par son jeu). La pièce fini par être retirer (Maya fait trop d'ombre). Son prochain rôle sera celui d'une poupée, un rôle incroyablement complexe...

[Pas de lien] Le rôle principal est lui même surprise par sa prestation et sa facilité d'improvisation. [Pas de lien] Les spectateurs aussi... [Pas de lien] « Je ne m'appelle pas Chibikko !! »

コメントを書く
1337回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年8月4日(木曜日)

Je continue avec l'épisode 18 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). Après son interprétation qui ravit la vedette au premier rôle, Maya est assigné au rôle d'une poupé. Pas un mots à dire durant tout la pièce mais donner l'impression d'être une poupée est bien complexe. La poupée ne se protège pas quand elle tombe, quand on la pousse elle n'a pas de retenue et peu facilement tomber. Mais aussi un poupée a un cœur de pierre donc ne doit donner l'impression qu'elle à la moindre émotion, elle doit avoir un visage impassible. Elle va être encore une fois soumis à des exercices toujours à la limite du masochisme. Son cœur doit devenir une poupée. La pièce sera joué dans une petit café minable dont les comédien se moque et en rie, enfin jusqu'à ce qu'ils apprenne de la bouche de Ayami que Maya y joue. Ayami prend même une place pour la première représentation, où tout les premiers spectateurs sont la pour tuer le temps sauf quelqu'un. Quand Maya apparait sur la scène certains pense que Maya est une vrai poupée. Pendant ce temps la maladie de sa mère empire...

Encore un truc de fou !! Un café miteux C'est bien Maya

コメントを書く
1412回を読んだ。
このニュースに6件のコメントが投稿されています。

無題

2005年8月13日(土曜日)

Je continue avec l'épisode 19 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). La pièce dans la quelle joue Maya a de plus en plus de succès et cela leur permet de jouer dans de meilleurs conditions. Ce sont principalement de filles qui viennent voir leur pièce :) Pendant ce temps on choisit les comédiens pour une prochaine pièce, Maya semble encore intéresser. Maya revoit Majima, qui est tombé amoureux de Casserine qu'interprêté Maya dans sa pièce précédente. Il l'invite et lui avoue son amour, mais il fini par se rendre compte qu'il n'est amoureux que d'une rôle. En plus, elle est déjà amoureuse que quelqu'un, de Sakurakoji. Il lui dit ainsi adieux. Un matin, Sumiko (voir les premières épisodes) la trouve enfin. Elle se rend compte que Maya ne sait rien sur l'état de sa mère et c'est avec effroi que Maya l'apprend. Elle arrivent ensuite en retard en retard pour son rôle et semble voir sa mère dans le foule puis veut la rejoindre. Mais elle n'a pas le temps, elle va donc jouer sont rôle de poupée, mais sont masque de poupée ne suffit à contenir ses larmes et la poupée se met à verser des larmes sur scènes. Heureusement il réussisse à s'en sortir et se fait sévèrement réprimander par la suite. Le soir, apprend ce que c'est que le Garasu no Kamen. Le lendemain Maya est partie en ville pour rechercher sa mère... Un soir alors que se trouve au porte d'un théâtre, Masumi l'amène pour jouer un rôle pour la soirée comme arubaito. Mais elle ne sait rien du rôle. Ayumi est le rôle principal de la pièce. Elle se retrouve à devoir lire tous les textes avant la représentation et devoir l'apprendre, elle à 4 heures et demi. Impossible certains pensent mais quand il la voit lire le texte et que rien n'arrive à la déranger deux d'entre s'arrange pour lui refiler le mauvais scénario. Elle connaît seulement la moitié du scénario quand elle est sur scènes sans le savoir. Elle joue la première partie comme il faut a l'a étonnement des tous (sauf Ayumi). Mais ensuite elle se rend compte que les paroles ne correspondent plus aux textes qu'elle a lu. Le metteur en scènes s'affole et ne comprends pas comment cela a peu arriver. Le se rend donc sur scène sans savoir le texte avec le masque de Chie...

Quel public :) La poupée pleure Maya se rend sur le buché

コメントを書く
1139回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年8月18日(木曜日)

La flemme... bon je commence avec l'épisode 20 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). Maya se retrouve sur scène à joue Chie un japonais qui se trouve en Europe, malheureusement deux sagouins se sont arrangés pour d'elle je sache que la moitié de son texte qu'elle aurait du apprendre en 4h30 (r_r' elle a une mémoire folle, si je pouvais avoir le même). Elle se retour sur scène sans connaître son texte, et essaie de ressentir le personnage pour agir en improvisant. Ayumi va entrée sur scène est essaie va l'aider à trouver ses marques pour pouvoir se sortir de cette mauvaise passe. Ce n'est pas sans mal pour que Ayumi va réussir à faire en sorte que la pièce pièce puisse continuer comme si cette incident n'avait jamais existé. Après la pièce Ayumi sait très bien que les deux lèches culs sont à l'origine de tout cela. En public Ayumi se fait félicité. Maya déprime complètement devant le génie et la chance qu'a Ayumi. En même temps elle va encore s'engueuler avec Masumi, elle le méprise toujours autant pensant qu'il s'amuse tout le temps avec elle. Un autre jour, dans son école, Maya voit une interprétation surprenant d'une d'une des filles du club de théâtre. Peu après, elle trouve des Murasaki no Bara de fan inconnue. En suivant les indices qu'elle trouve tombe sur AYAMI Masumi qui se trouve avec le directe. Plutôt gênant pour lui il l'arrange pour lui faire croire encore une fois que ce n'est pas lui (franchement moi j'y aurais pas cru a ses paroles :P). Le soir elle reçoit Maya soit passer une nouvelle édition pour jouer une aveugle (et sourde-muette ?). Elle sera contre Kanaya (la fille qu'elle a vu dans journée) et Ayumi. Pendant ce temps, Ayumi pour se préparer préfère se séparer de sa famille.

Chie, une fleur à la bouche :) Murasaki no Bara :) Aller !! Encore un rôle de taré :P

コメントを書く
1495回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年8月25日(木曜日)

Je finis avec l'épisode 21 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). Les filles qui devront être choisir pour le rôle principale de Kiseki no Hito sont en compétition on retrouve Ayumi et Maya. Ayumi est le proie des journaliste parce qu'elle a décidé de quitter ses parents mais aussi parce qu'elle est très connue. Le soir Maya essaie de comprendre ce personnage si complexe. Elle s'entraîne mais Sukagi-sensei ne semble pas satisfaite de sa prestation et commence à lui montrer là elle commet des erreurs : Celle qu'elle doit jouer ne voit rien, je parle pas et n'entant rien. Masumi vient voir ce qu'elle fait, elles sont encore dans le bâtiment alors que celui est en démolition. Maya ne veut plus le voir. Sukagi se retrouve une nouvelle fois à l'hopitale. Maya reçoit une lettre du Murasaki no Bara no Hito (L'homme à la rose pourpre), il l'envoie dans une famille loin de la fille pour qu'elle puisse rentrer dans le personnage. Ayumi elle travail dans une maternelle tout en commençant a rentrer peu a peu dans le personnage. Maya est accueillie chaleureusement dans un chalet en montagne. Elle aussi va commencer a rentrer dans le personnage, et ses hôtes ne vont pas comprendre au début puis la laisser faire jouer durant quelques jours la sourde aveugle muette. Elle va presque en perdre la notion du temps (en tout cas je constate un truc, pour quelqu'un qui sait parler penser comme une sourde est impossible. Si l'on né sourd il est impossible de penser avec des mots parlés). Ayumi va continuer a être la cible de journalistes pas très futés. Ayumi va réussir à entrer dans le personnage mais sans artifices comme Maya qui se bande les yeux et se mets de la cire (je suppose) dans les oreilles pour ne rien entendre. Maya va aussi rencontre son Murasaki no Bara no Hito alors qu'elle est aveugle et ne pas pouvoir entendre le son de sa voix. Ainsi vont le chose jusqu'au jour de l'audition.

Qui aura les faveurs du public ? Si vous voulez au Maya reste voté 1, Si c'est Ayumi ... Pas mal comme baraque Murasaki no Bara no Hito

コメントを書く
1317回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年9月1日(木曜日)

Je commence les épisodes que j'ai vu hier (Je sais, mais des fois...). Donc c'est l'épisode 22 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) le premier. C'est partie, l'audition va commencer et Maya va se trouver confronter à Ayumi. Parmi les membres du jury ce trouve la mère d'Ayumi et mère et fille font comme si elle ne se connaissait absolument pas. L'audition pour le rôle d'Hélène commence. La première épreuve, les filles sont appelée une après l'autre dans une pièce avec des jouer étaler par terre. On leur dit de jouer. A cette épreuve Ayumi et Maya se font remarquer par le comportement. Ayumi ne verra pas les jouée et jouera avec ses mains. Pour être sur qu'elle voit réagit on lui envoie un ballon dans la figure, qu'elle n'évite pas. Maya s'endort, puis des jurys s'approche et se fait déchirer son livret qu'elle a pris. La seconde épreuve sera de manger. Elles vont manger comme des animaux :P Après discutions certaines sont mises en avant. L'épreuve suivante se jouera sur scène. Ayumi la génie aura un jeu remarquable mais Maya ne se laisse pas abader et sa prestation de Maya sera la plus remarquée. Même Ayumi sera surprise. Le choix se fait difficile. Pour les dernière épreuve elle sont toutes assises dans une pièce puis l'alarme sonne. Tois d'entre elles se lèvent. Elles ont perdues, c'était un test. Ayumi et Maya restent impassibles au bruit ambiant. Hélène est morte dans un incendie sans prendre conscience du danger. Il est étrange de remarqué comme a chaque fois Ayumi semble surprise par sa rivale. C'est le moment de choisir. Il ne reste que Maya, peut connue mais avec un jeu exceptionnel, et Ayumi la génie qui est très connue. Les voix sont à 3 contre 3 et il ne reste qu'a la mère d'Ayumi de voter. Celle-ci va surprendre tout le monde par son vote. Malgré que ce soit sa fille elle va choisir.... le vote nul. Ayumi et Maya seront en double cast pour jouer le rôle d'Hélène. Ce double cast va faire parler de lui. Maya va avoir le plaisir de revoir Sakurakoji s'était éloigné a cause d'une prestation de Maya qui la fait fuir.

On joue avec ce que l'on a sous la même, elle ne doit même pas savoir ce qu'est un livre. Elle ne peut ni le lire ni l'entendre. C'est un parc zoologique :) J'adore cette scène. Elle fait tellement vraie... et c'est un anime.

コメントを書く
1307回を読んだ。
このニュースに1件のコメントが投稿されています。

無題

2005年9月10日(土曜日)

Puis l'épisode 23 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) le premier. C'est partie c'est Ayumi qui jurera en premier Helene Keller avec sa mère. Comme d'habitude Ayumi se mets à 100% dans son rôle qui a en faire des choses dangereuses. Maya qui attends son tour est anxieuse, il faut dire qu'elle passe après une star ! Heureusement son « fan » sera la pour lui remonter le moral est elle ira sur scène pour devenir Hélène.

Il faut maitriser l'animal. Maya commence fort :P La « bête » va découvrir ce qu'est de l'eau et ce que c'est que les mots

コメントを書く
1511回を読んだ。
このニュースに2件のコメントが投稿されています。

無題

2005年9月17日(土曜日)

Je commence avec l'épisode 24 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). Le double cast de Ayumi et Maya pour jouer le rôle d'Helene Keller marche très bien. Maya commence a avoir du succès. Jouer avec des célébrités ça aide. Suite à cela Maya est nominé pour recevoir un prix, son adversaire reste Ayumi. A la plus grande surprise c'est Maya qui le remporte. Ayumi est un peu dégoûtée mais se reprend. Maya va devoir commencer à jouer dans le niveau dessus. Un monde encore plus dur et compliqué où elle a bien moins de liberté. Sukagi-sensei va s'arranger pour que les deux filles jouent ensemble la prochaine fois et en même temps elle ne désir plus s'occuper de Maya. Maintenant elle doit évoluer seule dans un monde assez contraignant.
L'histoire du fan (Murasaki no Bara no Hito) commence à se briser, Maya commencer à avoir de sérieux doute après avoir danser avec Masumi. Et une autre personne va découvrir son secret et le soupçonner de faire cela par amour.

Son sauver... pas très galant Le premier prix de Maya ❤?

コメントを書く
1473回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

無題

2005年10月16日(日曜日)

Ala ala, j'ai du mal a suivre. Voila les épisode 24 à 28 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). Maya va tourner avec Satomi. Le succès de son « duel » contre Ayumi a rendu les filles encore plus célèbre. Maya devient un star, mais elle entre dans un monde différent de celui du théâtre bien plus dur où les fans sont bien dangereux. Maya doucement tomber amoureuse de Satomi (ce qui ne plaie pas beaucoup à Masumi) ce qui va poser quelques problèmes. Les tournages vont être difficiles et sa manager ne lui laisse pas un temps de répit. C'est finalement un gros incident sur le mat d'un bateau qui va "révèle" l'amour de Maya et Satomi. Une fan, Norie, va entrer dans la vie de Maya, mais ses intentions qui semblait désintéressé ne le sont pas vraiment. Celle ci lui apprend que l'incident était un piège. Puis les « pièges » vont se succéder, les « filles » de Satomi sont dans le coup. Elles n'aiment pas la voir avec lui. Mais elle va jouer son rôle coûte que coûte. De sont coté Ayumi va se faire un petit ami pour comprendre le rôle qu'elle doit se faire, mon on voit qu'elle s'en tapes de ce type. Sakurakoji va faire une croix sur Maya et lui dit adieux. Son nous rôle dans ce drama va réellement faire de Maya une star. Satomi lors qu'une réception va annoncer publiquement son amour a Maya qui accepte. Satomi n'est pas contenant mais il y a pire. Mizuki, la manager va commencer à ce douter qu'il y a quelque chose de louche avec Norie. Elle joue trop bien la comédie devant Maya mais celle-ci veut sa place. Les fans de Satomi vont s'attaquer personnellement à elle et elle sera sauvé par Masumi qui fait toujours le type distant. La manager de Maya, va faire en sorte que ces ancienne amies ne vienne plus la déranger. Elle jette leur courrier et leur fait croire que Maya ne veut plus les voir. Pendant se temps la mère de Maya est jours mal au point. On se rend compte qu'il y a une histoire d'argent avec sa mère et celle-ci va s'en rendre compte. Elle s'échappe de sa clinique bien loin de tout pour la retrouver. Maya qui en a un peu marre s'échappe pour aller voir ses amies jouer dans le théâtre où elle était il n'y a pas si longtemps. Mais l'arrivé de la « star » pourrie la salle et ses amies lui renvoie ce qu'elle croit qu'elle a fait. Bref, elles ne veulent plus la voir. La mère de Maya va se rentre par tout les moyen à Tôkyô mais sa fièvre va devenir terriblement forte et le routier qui l'emmène va essayer de l'emmener dans un hôpital. Mais en vint elle va encore s'échapper. C'est finalement dans une salle de cinéma qu'elle va se rendre où un film de Maya : « Shiroi Jungle » est projetée. Et c'est émerveillé devant les images de sa fille qu'elle va s'éteindre. Maya va apprendre peu après la mort de sa mère et va se rendre jusqu'a elle pour confirmer que c'est bien elle. C'est à partir de là que plus rien ne va aller pour Maya.

Anonce public. La mère de Maya se meurt Norie la fause amie.

Mizuki ne va pas la laisser perdre un instant même dans ses moments de souffrance. Maya ne pas plus quitter les cendres de sa mère. Puis Norie va jouer sur la mort de mère pour entraîner Maya loin des studio, et ainsi montrer sa véritable personnalité. Masumi va la retrouver sur la plage, seule dans une barque et endormi (l'alcool...). Pendant ce temps Norie aura pris la place de Maya et son attitude envers elle est maintenant tout autre. Ayumi se pose des question sur Maya et essaie d'en savoir plus. Elle se rend même au studio pour en savoir plus. Satomi va se rendre en Amérique et son manager ne la laissera même pas la voir pour lui dire au revoir. Maya va essayer de voir sa sensei qui va refuse de la voir. D'ailleurs ça sera aussi de montrer à quelques points ses élèves sont sottes. Comment ont-elle pu croire que la Maya qu'elle connaisse soit devenue de qu'elle croit. Elle n'y croit pas. En tout cas elle ne s'en fait pas pour elle, car elle croit en elle à point. Maya va revenir au source et faire du théâtre, mais la mort de sa mère la hante et elle voit en tout les spectateurs de moquerie en vers elle ce qui la tétanise. Elle perd pied et ses « masques ». Ayumi, dans son enquête, va tomber sur un conversation surprenante concertant Maya. Elle va mettre en rival avec Norie, ce qui va légèrement calmer cette dernière.

On peut noter que l'épisode 27 nous donne un nouvel opening qui change un peu nous vision de l'anime. Maya a grandi et n'évolue plus dans la même monde, ce n'est plus une débutante. Par contre je n'aime pas trop le nouvel ending...

Maya perd pied. Norie a la place de Maya Norie Vs. Ayumi

コメントを書く
1374回を読んだ。
このニュースに1件のコメントが投稿されています。

無題

2005年10月28日(金曜日)

Puis les épisode 29 et 30 de ガラスの仮面 (Garasu no Kamen). (29) Alors que Maya perd pied dans le monde qu'elle aime tant. Ayumi se confronte à Norie lors dans une pièce. Sans conteste celle qui joue le mieux est Ayumi et elle ne peut que s'incliné devant une telle prestation. Maya se fait jeter de son groupe de théâtre et décide d'arrêter tout. Elle se perd dans la ville alors qu'il pleut mais retrouvé par Masumi. Il la ramène chez lui quand elle perd conscience. Il veille sur elle seul, et lui donne ses médicaments au bouche à bouche (Rorikon nda !!!). Elle se réveille avec le pyjama de Masumi et apprend plein de choses sur lui grâce à sa servante. Elle décide tout de même de fuguer la nuit venue. Ayumi apprend que Maya arrête le théatre. Maya arrive dans une maternelle où elle se fait ébaucher. Malheureusement pour elle, son bonheur est de courte durée car il la retrouve rapidement. Il la ramène chez lui de force et lui apprend quelque chose sur Ayumi qui va lui redonner le goût du théâtre. Elle joue dans la pièce 夜叉姫物語 (la histoire de la princesse Yasa). Maya va donc jouer dans la pièce Ayumi où elle est encore méprisée. Elle va encore être la cible des autres sur scène. Elle reçoit une vrai pierre en pleine tête. Et quand la princesse lui offre de gâteau, moment où Ayumi ce rend compte que Maya joue dans sa pièce, ceci ont été remplacés par d'immondes choses. La peur revient.

Ayumi dans un rôle un peu terrifiant Il pleut Ecchi !!!

(30) On la retrouve après la pièce ayant mangé avec plaisir ces mauvais gâteaux. Cette dernière pièce lui donne redonne l'envie de recommencer ! Ayumi l'attend. Maya retour chez ses amies. A lécole Maya se fait jeter du club de théâtre. Elle tombe sur un fille qui lit Bianca, et commence à s'intéresser à cette histoire. Grâce à cette nouvelle amie elle va monter un pièce pour la festival de l'école où jouera seule toute la pièce. Alors que tous ne croit pas en elle, elle réussit son parie. Lors de la première présentation, sa prof avec ses amis vont voir sa représentation. Avec des moyens plus que limité elle réussi a créer une ambiance presque réelle. La pièce est un succès. Après cela elle souhaite jouer le rôle de simple lycéenne. Peut-être pas aussi simple qu'on le pense. Maya supplie sa prof de la reprendre.

La bataille reprend. Bianca ! Elle fait quoi ? Hein ?

コメントを書く
1527回を読んだ。
このニュースに0件のコメントが投稿されています。

全31コメント

KIKIによって、 2006/01/31 10:42:34
訪問者

je voulais savoir SVP où vous avez pu voir ces épisodes, car je suis une fan absolue de Maya. j'attends le manga les dvd 2 la série et des OAV depuis plus de 5 ans et je n'ai pas de news en france. sVP dites-moi où je peux trouver les épisodes marci

Zéflingによって、 2006/01/31 13:05:39
アバター
ウェブマスター

Je les regarde en VO. Actuellement j'ai vu 41 épisodes. J'ai un peu lâcher les textes sur la série au profit d'autres séries.
Pour les récupérés là où je les prend c'est pas trop possible. Un grand nombre d'épisode ne sont plus accessibles présent sur le tracker.

^^' je continue la série, elle est vraiment passionnante mais le public français ne doit pas trop accrocher à ce genre d'histoire vu le nombre faible de traduction qu'il y a de la série. (Je crois actuellement 2 épisodes ont été fansubbés ce qui est pu face à des série comme Mai-Otome où l'épisode sort dans les 4 à 7 jours voir moins).

J'ai cru entendre dire que 52 épisodes étaient initiallement prévu, mais si la série avait du succès il y en aurait plus. Et vu l'état actuelle de la série je pense qu'ils vont passé les 52 épisodes. A moins que beaucoup de choses se fassent sur les 10 derniers épisodes ;)

L'homme est le plus inhumain des animaux.
Zéflingによって、 2006/02/09 10:20:30
アバター
ウェブマスター

Maya est une idiote !! Elle se rend enfin compte de qui est « Murasaki no Bara no Hito » (la personne aux roses pourpres) au 44e épisodes !!! Non mais c'est abusé :P En tout cas on sent que la fin de la série approche à grand pas en faites :P Elle chose se déroule bien plus vite, et la dernière ligne droit s'annonce :P Maya vs Ayumi !!!

Mieux vaut ne rien dire et passer pour un con que de l’ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet.
Hirokirinによって、 2006/02/12 09:22:29
訪問者
# 4

Merci d'avoir ecrit toutes ces resumes! J'ai lu le manga et regarde la premier anime Glass Mask et j'ai ete surprise de la rapidite avec lequel la nouvelle anime progresse. Just une note, actuellement le role que Maya joue dans "A Midsummer night's dream" s'appelle Puck. (quel charactere amusante! hehe) Est-ce que vous allez continuer a ecrire d'autres resumes pour Glass Mask? J'aimerai beaucoup savoir ce qui arrive en suite. ^.^ nyo

Zéflingによって、 2006/02/12 09:53:46
アバター
ウェブマスター

Non, désole j'ai trop de série à faire :) J'aurais bien aimé mais j'ai pris tellement de retard sur le série que je peux plus le faire :) (Puis mon gros problème est que j'ai un espèce disque ridicule, je ne peux pas garder bien longtemps un épisode dessus au risque d'être en manque total d'espace disque...)
Merci pour le nom Puck, je me base sur le japonais et ça n'aide pas pour trouver la pièce qu'elle joue quand on ne la connais pas.

Actuellement Ayumi et Maya en sont à lutter pour jouer le rôle tant espérer.

Il ne doit rester tout à plus moins d'une 10aine d'épisodes.

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)
ATILIIAによって、 2006/06/13 23:26:36
訪問者

Merci pour ces résumés! Je viens en effet d'apprendre que cette série que j'ai beaucoup aimé est enfin revenu, seulement elle ne s'arrête qu'à l'épisode 52. Mais elle reprend là on s'est arrêté la dernière version de l'animé (1984), c'est déjà ça! L'épisode 52 correspond à la la fin du volume 32 et dont la suite a mis plus de 7 ans à arriver. Il est donc normal qe la série s'arrête là. Mais sur Youtube. com, on peut suivre les épisodes!! CIAO

Zéflingによって、 2006/06/13 23:34:48
アバター
ウェブマスター

Je connais pas le manga... mais il a plus de 40 tomes... pour moi c'est trop long en jap, je tiendrais jamais ^^'

L'homme est le plus inhumain des animaux.
hanaによって、 2006/08/17 11:16:38
訪問者
# 8

La serie reprends les 36 premiers volumes du manga (toute fois il manque quelques passage!) il y a 42 volume pour le moment (oui ce n'est toujours pas fini car la mangaka a des problèmes personnelles!). Sinon, j'adore cette serie j'ai vu la version cde 83 et là j'ai debuté celle de 2005 c'est vrai que pour l'instant on ne trouve que 4 episodes en fan sub français mais les team on l'air de vouloir aller jusqu'au bout! Sinon quant on aime une serie il existe le gravage sue dvd rom et ça libert le disque!Je ne sais pas comment tu fais pour suivre autant de series chapeau!!De toute manière moi je suis assez selective et je sais que seulement 2 ou 3 series font me plairent par ans parmi toutes les sorties!

gaelleによって、 2007/03/14 12:21:35
訪問者

s'il te plait, envoie moi l'adresse où tu as pu voir les épisode j'en suis au 14(ke je n'ai pas vu) et je n'arrive pas a voir la suite!!!

Zéflingによって、 2007/03/14 12:27:32
アバター
ウェブマスター

C'est de la VO non sous-titrée et l'adresse... je n'en ai pas. C'est pris sur BT et ça fait un moment qu'il n'y ai plus :\

L'homme est le plus inhumain des animaux.
magynoirによって、 2007/03/14 12:35:31
訪問者

j'ai bien aimé tes commentaires sur les épisodes (plutot rigolo)...il est dommage qu'à l'heure actuelle, nous n'ayons encore que peu d'épisodes de "glass no kamen " de traduit, malheureusement j'ai comme l'ipression que les teams ont laissé tomber..
Dommage, car c'est grace à ce manga ainsi qu'au drama (qui est surpenant, mais lui, à une fin) que j'ai voulu apprendre le japonais.....Langue pas facile , mais combien interêssante.....j'espére que quelqu'un , un jour, traduira les 52 éspisodes, de cette série...! même en anglais , cela s'arrête je crois au 15 eme épisodes....c'est trés frustrant !!
en tout cas bravo pour ton site

Zéflingによって、 2007/03/14 12:53:35
アバター
ウェブマスター

Pour des adresses en anglais je ne pourrais pas t'aider. Depuis la sortie de Uta-Kata, j'ai quasiment plus rien pris en sous-titré.

Pour cette série, je l'avais presque finit que les subs la commençaient :D

La plus grande consolation de la médiocrité, c'est que le génie n'est pas immortel.
seyleenによって、 2007/06/05 23:27:25
訪問者

j'aimerais bien voir les épisodes en vosta ou vostf personne n'aurait un site ou on pourrait les visionner ou même les acheter enfin bref je suis fan de cette série si qqn connait un site ce serait sympa de faire circuler merchi

Acendancyによって、 2007/06/06 18:41:42
アバター
メンバー
Jeu 9 Fév 2006 :
10:30 Zéfling :mais faire pipi caca popo dans le dico c'est vraiment que t'as rien à foutre :P
Zéflingによって、 2007/06/06 21:15:34
アバター
ウェブマスター

Ouais, mais t'as vu le nombre d'épisode de la série et le nombre d'épisode traduit en anglais ? 16 / 51 ... Vous n'êtes pas rendues mes pauvres ^^' Pourtant c'est une très bonne série... Mais bon, c'est toujours comme avec ce genre de série, il vaut mieux la regarder en raw (VO) au risque de ne jamais voir la fin :\

L'homme est le plus inhumain des animaux.
seyleenによって、 2007/06/07 15:14:32
訪問者

erf zefling sur dailymotion y a jusqu'au numéro 33 :( lol dont les 4 derniers en raw je comprends vraiment pas pourquoi ils ont pas traduit cette série même en anglais il existe jusqu'au numéro 50 (mais pr ça je suis dans l'illégalité lol) enfin bref c saoulant :( je retombe en enfance ec cette série mdr ( je me fais un peu peur lol) bisous et merci quand même pour le site et idem j'avais envie d'apprendre le jap grace à ce manga je pense que je me lancerais dans cette aventure et je pourrais enfin voir tous les épisodes en comprenant qqchose enfin vlà bisous tout le monde

barkahausenによって、 2007/07/09 18:35:57
訪問者

euh...ya pas quelqu'un qui saurait où on peut trouver l'ensemble des épisodes de Glass no Kamen?(même s'ils sont en RAW c'est pas grave). Car sur dailymotion les épisodes s'arretent au numéro 33!!! C'est rageant!

Zéflingによって、 2007/07/09 19:23:35
アバター
ウェブマスター

Je sais où les trouver, mais pas sur Internet : chez moi ^^'

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)
Judex6によって、 2007/09/21 15:32:55
訪問者

Webmaster : En continuité de ces commentaires.


je voudrais signaler une chose:
adapter le volume 42 aurait pu se faire neanmoins il faut savoir que le contenu de ce volume ne correspond pas a ce qui a été prépublié: miuchi a changé des morceaux de la storyline, modifié des dessins, viuré des épisodes, ajouté de nouveaux.

le magazine hana to yume avait prepublié 2000 planches qui correspondaient en fait aux volumes 42 a 51 de la série mais pour une raison inconnue l'auteur a interdit leur republication en album tankobon. elle déclare ne pas aimer la tournure des évènements qu'elle a dessiné pour la série dans cet "arc" censé être le dernier de la saga et déclare vouloir tout refaire! mais actuellement... elle ne dessine plus rien et ne veut absolument pas terminer ce manga qu'elle a abandonné completement a son sort, ne le deterrant que pour des adaptations mais pas pour dessiner la suite...

miuchi sensei semble avoir fondé une secte dont la deesse quelle "venere" interdit tout dessin de mangas et donc interdit a l'auteur de continuer de faire des mangas SURTOUT glass no kamen (mes sources ont besoins d'etre completement verifies mais il semble que cela fasse plusieurs années que rien n'est sorti excepté le volume 42 en 2004 (modifié par rapport a la version magazine) et encore 6 / 7 ans apres la parution du volume precedent.

les japonais le savent : il n'y a aucune chance que glass no kamen revienne en manga pour la fin de l'histoire et meme si la série revenait il y a de fortes chances pour que ce soit une reprise rearrangée et modifiée du dernier arc non fini dans le magazine sans pour auttant que la fin puisse etre atteinte un jour.

l'auteur du manga avait declaré que la serie s'arreterait definitivement au volume 50 dans sa version refaite du dernier arc de l'histoire ( qu'elle modernise par rapport aux vieux volumes qui avaient commencés avec la technologie d'epoquede 1976 année de sa creation ce qui fait que maya qui a traize ans en 76, 22 dans le manga 42 se retrouve dans un monde de telephone portables et d'internet ce qui cause un chtit bleme chronologique que la serie evite en transposant la maya de 13 ans dans un univers 2005).

en 2006 un drame noh (piece de theatre) appelé kurenai tenyo a été mis en place . une actrice censée representer tsukikage sensei (de glass no kamen) introduit la piece aux spectateurs en rappelant que maya et ayumi s'affrontent toujours pour la jouer.

ririによって、 2007/11/21 18:47:27
訪問者

salu jadore cette série le problème c'est que sur internet je n'arrive pas à trouver les épisodes 22 à 31 inclu. est-ce que quelqu'un pourrait m'aider s'il vous plait? je veux vraiment connaitre la suite.
merci d'avence

visiteurによって、 2007/11/25 22:57:13
訪問者

Hello! Pour info, en Europe, les 42 volumes ont été traduits uniquement en Italie (donc en italien :-D). Il existe là-bas plusieurs sites de fans avec des sections en anglais. Les fans italien(ne)s pour tromper le temps en attendant une hypothétique suite, ont écrit une grande quantité de suites et fins à cette longue saga, dont beaucoup écrites dans l'esprit et la ligne de l'auteure originale.
Un de ces sites a commencé également un sous-titrage en italien des épisodes. Actuellement, seuls les 11 premiers sont traduits. Et il faut s'inscrire pour les télécharger, mais c'est gratuit!

Zéflingによって、 2007/11/25 23:31:26
アバター
ウェブマスター

Machin sans nom (ton commentaire mériterais d'être viré rien que pour le pseudo mais aussi parce que tu n'as lu aucun commentaire j'ai bien l'impression).

Ensuite, ici on ne parle d'abord de l'anime, et pour information c'est pas gratuit mais illégale et toléré (tout comme les scans). Et franchement je pense que ce qui le passe en Italie ne concerne pas grand monde ici. Je peux aussi dire que les 52 épisode sont déjà paru depuis 1 an et demi au Japon et que vous n'avez qu'a apprendre le japonais si vous voulez les voir. Pfff... mais n'importe quoi.

ARRÊTEZ DE DEMANDER OÙ L'ON PEUT TROUVER LES SUB, CE SITE PARLE DES SÉRIES EN VERSION JAPONAISE NON SOUS-TITRÉES.

Si vous avez la série avec le sous-titrage tant mis pour vous. Mais inutile d'en parler, on ne parle que de la série. Point barre !

Pour les sub, allez voir Animeka et consorts.

Mieux vaut ne rien dire et passer pour un con que de l’ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet.
Rによって、 2007/12/25 23:22:24
manaによって、 2008/01/19 17:31:57
ayumi によって、 2008/03/23 17:49:32
訪問者

Dis webmaster, peux-tu sous-titré toi les épisodes de glass no kamen? onegaishimas

Zéflingによって、 2008/03/23 18:54:40
アバター
ウェブマスター

Non désolé, j'ai pas de temps à consacrer à cela.

La plus grande consolation de la médiocrité, c'est que le génie n'est pas immortel.
Starflowerによって、 2008/03/29 17:39:48
Starflowerによって、 2008/03/30 04:49:02
訪問者

Si j'ai demandé ici, c'est que forcément j'ai cherché malheureusement sans succès.(enfin si j'ai trouvé mais sans les sous-titre anglais) Et vu qu'ici on parle énormément de l'animé, et que vous sembliez en savoir un peu plus que les autres, j'ai naturellement posé ma question ici. Je ne vois pas en quoi fan que je suis, c'est hors-sujet de demander si vous savez où je pourrais commander en ligne les dvds de cette magnifique série.

Webmaster : Si tu mets un mail, fait en sorte qu'il fonctionne. Je t'avais envoyé l'explication par mail. Et je pensais être assez clair en gros et en rouge.
Tiens une adresse : amazon.co.jp

Starflowerによって、 2008/03/30 22:43:58
訪問者

Désolé, je ne pensais pas que tu m'écrirais sur mon mail. Voilà j'ai mis la bonne. Je connais ce site mais je ne pense pas que les DVDs possèdent les sous-titres anglais.

kikiによって、 2008/04/26 15:45:11
訪問者

ce manga c une reprise de laura et la passion du théatre un vieux manga de 1985!!

pseudoによって、 2009/06/28 17:58:48
訪問者

allez je tente
série licenicée avec sous titres anglais , streaming légal et gratuit , fin des 51 bientôt
miuchi qui reprend les rennes de son manga car on a bien compris que c'est pas l'anime 2005 qui noux explique comment tout ça finit ; prochaine sortie v44 le 26.08.2009 et début du futur 45 à cette date aussi
mais au bout du compte si il y avait qu' à apprendre le japonais et qu'une fan sub team avait pas été motivée, on pouvait toujours attendre pour une licence qui va peut être motiver les français et Miuchi qui se bouge enfin, ce n'est peut être pas un hasard non plus
voilà quelques infos pour le seul com de l'année 2009 et mon navigateur , j'assume total ^^

コメントを書き込む