ニュース

無題

2007年7月16日(月曜日)

Dans la catégorie « tout le monde s'en fout » (je crois que je vais y mettre tout le site bientôt, rires), comme je le fais à chaque fois je reçois un merveilleux colis du Japon (merci nippon-export ^^'), j'expose le dernier arrivé.

Dedans il y a des séries commencées il y a plusieurs années, d'autres que j'ai à peine commencé et d'autre que j'en commence tout juste. Bref, rien de particulier en somme, me dira-t-on..

Comme je suis fan de 電脳コイル (Denno Coil) je me suis... courageusement décidé à (essayé de) commencer le livre. Le premier tome, oui car un second sort le 27 de ce mois, compte déjà 340 pages et pas une seule illustration si ce n'est la couverture que l'on retrouve partout et deux dessins de Densuke en début et fin de livre. Je pense que je n'achèterais probablement jamais le second tome ^^' (Il me faudra 10 ans pour le premier)... Comme dans l'anime, les termes et les personnages sont les mêmes :D (Ça va m'aider... peut-être) En tout cas, c'est à la premier personne et c'est Yasako qui raconte également comme dans l'anime (en même temps ça ce serait pas plutôt l'inverse ? Le livre étant sorti le 30 Avril de cette année ^^').
Au passage, l'OST de la série est une des meilleurs que j'ai pu entendre cette année. Et généralement, pour qu'une OST me plaise vraiment c'est chaud :P (surtout pour que je l'écoute en boucle pendant 2 semaines).

On continue les nouvelles séries avec 恋風 (Koi Kaze), une série de manga en 5 tomes dont la publication sous forme de manga à commencé en février 2002. J'avais déjà parlé de la série sur le site il y a ... au moins deux ans. J'ai pris les trois premiers tomes. Il semblerait que j'aurais du mal à avoir toute la série (Cela doit pas être une série très rééditée). Les livres sont plutôt épais, avec un papier de qualité assez moyenne. J'aime bien les couvertures même si le style fait un peu vieillot. L'anime reprenait plutôt bien le style de manga. Bref, il me reste plus qu'à mon plonger dedans. Le manga ne comporte pas de furigana, mais il n'y a pas l'air d'y avoir un quantité montreuse de texte. :)

Je poursuis sur du déjà présenté :
- らき☆すた (Lucky☆Star), tome 3 & 4 : Toujours dans le même style, et il semblerait que la série ne soit pas finie. Le rythme de parution étant très lent, c'est pas la peine que j'attende le prochain de sitôt. Ca me laissera du temps :)
- かしま し~ガール・ミーツ・ガール~ (Kasimasi ~ Girl meets Girl ~), tome 5 : Je continue ce shoujo ai qui ne me lasse pas. J'avais pensé à une série courte en la commençant il y a de cela plus d'un an et demi. Mais il semblerait que celle-ci dépasse les 5 tomes :D Ce n'est pas ce qui me dérangera.
- まほらば (Mahoraba), tome 10 : Je touche à la fin de la série qui en compte 12. Je dois dire que je ne suis pas aussi loin. D'un côté, je ne trouve la série pas aussi intéressante que l'anime... Il y a plein de passages qui ont été virés dans l'anime qui évite quelques longueurs (mais aussi de gros délires ^^')

Rien à voir, mais les liens sur les mots couramment employés comme manga, anime, shoujo, shounen, ou kawaii n'auront plus de lien vers le dictionnaire à partir de maintenant (oui, je sais j'en ai fait exprès là). Déjà que je ne le fais pas systématiquement (même à certain termes par forcement abordables). Seuls les mots qui peuvent poser des problèmes le seront.

Petite journée avec ゼロの 使い魔~双月の騎士~ (Zero no Tsukaima ~Futatsuki no Kishi~) épisode 2. On reprend exactement où l'on s'est arrêté. La princesse à quitter la château pour qui l'amour de sa vie. Ce pendant, il y a un léger problème étant que celui-ci est mort (dans la premier saison). L'esprit du vent vient chercher l'esprit de l'eau et l'aveugle de mots d'amour pour que celui-ci la suive. Louise et Saito, prennent le vieil avion pour lui porter secoure. Malheureusement pour eux l'avion à un petit rater en cours de voler, rien de grave juste le moteur qui lâche. Pas chance, deux amies ne sont pas loin pour les secourir eux aussi. Il y a cependant un problème, celle qui doit être sauvée ne veux pas être secourue.

ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話 ゼロの使い魔~双月の騎士~ 第2話

もえたん (Moetan) est vraiment un anime ecchi... (Non mais ! C'est qui ces plans !!!). Sumi est une fille très riche qui a une servante redoutable, Ruriko (瑠璃子), (Faut pas la faire chier ou lui désobéir, elle semble prendre un malin plaisir à frapper sa maîtresse). Il faut dire que Sumi à faut avoir 17 ans, elle se comporte comme une fillette de 10 ans. Sumi jalouse tout le temps Inku et veux lui piquer son ... enfin celui qu'elle aime. Elle semble plutôt moyenne en anglais contrairement à Inku (ce qui l'énerve encore plus). Cette dernière va découvrir que son magi-melo lui sert à trouver les personnes qui ont besoin de secours (oui les vrais, pas Noa). Alors qu'elle se transforme pour sauver une personne Sumi va se rendre compte que sa rival à vachement de trucs qu'elle n'a pas : elle se transforme et a un canard qui parle. Après avoir sauver une personne Pastel Inku et Â-kun se retrouvent à un chat... pas si redoutable, nommé Kâkusu (カークス). C'est le rival de Â-kun, et à l'image de Sumi il perd tout le temps contre lui. Le soir même, Sumi va sauver la chat d'une horde de chien et en retour il va raconte son histoire. C'est elle Kâ-kun (son surnom) lui donne une magi-mero qui lui permet de se transformer en Tempera Sumi (テンペラすみ) (Kâ-kun est aussi pervers que Â-kun) et pour rivaliser avec Inku. Ruriko n'aime pas qu'elle s'habille en cosplay et du coup elle s'en prendre une (elle s'en prend une seconde parce qu'elle parle trop fort).

Au passage, on n'a enfin l'ending qui a une musique encore plus « kawaii » (le style ^^) que l'opening. Malheureusement il n'a que ça d'intéressant à noter... si ce n'est les 4 saisons.

もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話 もえたん 第2話

次の5つのニュース

全4コメント

Luitoineによって、 2007/07/16 21:19:40
アバター
メンバー

"j'explose mon dernier colis reçu du Japon."

Et tu comptes le lire comment après ? :sadique

On peut tout assimiler à un système bielle manivelle, l'univers tout entier est un système bielle manivelle ! Dieu était un prof de SI !
Zéflingによって、 2007/07/16 21:43:51
アバター
ウェブマスター

Bha non, c'est plus possible maintenant :D Le colis est dans une tel état. Par contre ce qui 'il y a à l'intérieur ça va :lol

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)
Arcadesによって、 2007/07/17 19:38:23
アバター
メンバー

Tiens en parlant de ça j'en ai parler à mes parents et ils voudraient savoir (et moi aussi d'ailleurs) à combien ça te revient de faire parvenir tes mangas du Japon ?

Ow you touch my tralala, mmmhh my ding ding dong!:p
Zéflingによって、 2007/07/17 21:00:07
アバター
ウェブマスター

Tout dépends le manga et la quantité :D
Les pris varis de 390 ¥ (Hana to yume par ex.) à un plus de 900 ¥ (éditions au grand format). Il faut prend en compte le poids des bouquins (plus c'est gros plus ça coute cher dont les tomes à 900 ¥ coûte bien plus cher en fait)

Pour moi ça reviens presque au même pris qu'en France à partir de 6 à 10 tomes. Mais il faut aussi prend en compte que le yens est trait faible (1 € = 167 ¥). Tu m'aurais passé la question il y a deux ans j'aurais 10 à 14 tomes ^^'

Pour les artbooks, fanbook, etc... c'est généralement moins cher (en France c'est une grosse arnaque ils les vendent 2 fois leurs prix japonais) mais ça fait vite monter le prix de la commande (après on a les moyens ou pas... je ne les ai pas).

Si tu veux des DVD, je te dis que tu n'arriveras jamais au prix français, à la base c'est quasiment deux fois plus cher qu'ici ^^'

Mieux vaut ne rien dire et passer pour un con que de l’ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet.

コメントを書き込む