ニュース

無題

2007年4月8日(日曜日)

Je ne l'attendais même plus, l'épisode 13 de 乙女はお姉さまに恋してる (Otome wa Boku ni Koi-shiteru) (OVA de fin de série) est sorti. Je pensais qu'on aurait le droit à un épisode moins... particulier parce que je serais tenté de dire que c'est un épisode de おボクさま (o-boku-sama) car les personnages sont à plus de 95% du temps sous leur forme SD qui, je dois avouer, ne vraiment met pas les personnages en valeur vu qu'ils ont l'ai tout sauf beau.
Je ne vais pas m'étendre sur l'histoire de l'épisode car c'est un pot-(bien-)pourri de contes de fées à la Disney revisité, pour ne pas dire massacré, dans une histoire loufoque en reprenant les personnages principaux de la série. La chute est d'ailleurs à la hauteur du reste : du n'importe quoi. Voyons l'attribution des rôles :

  • Takako : Tsunderella (ツンデレラ) (l'héroïne de l'épisode)
  • Mizuho : Le prince (王子様) (en même temps normal c'est normal c'est le seul mec).
  • Sion : La magicienne (魔法使い) (ne jamais lui refuse de l'aide)
  • Mariya : Mariya (マリヤ) / La méchante belle-mère (Fidèle à elle même)
  • Yukari : Yukari (ユカリ) / La méchante fille (Elle a peur de ça sœur)
  • Ichiko : Ichiko (イチコ) / La méchante fille... fantôme : (Toujours aussi spectrale)
  • Kimie : Blanche-Neige (白雪姫) (boulet inutile de l'épisode)
  • Kana : Véhicules Kana (奏) (ça vole, mais ça peut aussi faire très peur)
  • Hisako : Hisako (ビサコ) (un peu trop proche du prince)
  • Kei : Reine (王妃) (c'est la méchante reine, croque la pomme ^^')
  • Michiko : Miroir magique / Petit chaperon rouge (魔法 / 赤ずきん) (un miroir qui peut se transformer... mais pour le reste elle sert pas à grand chose)

On remarquera que les noms sont très recherchés :D Pour cette épisodes quelques images valent mieux qu'un long discourt :

乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル 乙女はお姉さまに恋してる スペシャル

Je continue dans la foulé avec l'épisode final de らぶドル Lovely Idol (Lovedol), qui pour l'épisode spécial DVD nous offre ce qu'il manquait à la série. Je vous laisse réfléchir à ce que cela pourrait être, sachant que ce n'est pas romantique ^^'. D'ailleurs c'est bien une chose qui manque... (une saison 2 siv'plait). Les génériques ont beau être kitch au possible, je m'en passe pas :D Elles sont trop mimi (>___<). On peut remarquer qu'il y a un peu de ecchi dans cette épisode.

第13話「温泉 (とくてん)ですか?」
Les filles ont commencé leur carrière en tant qu'Idol, et font séparément ou en duo spectacles, Tv-Drama, seiyuu ou émissions de télé :
- Mai et Kotoha participe à un jeu télévisé en temps qu'inviter spéciale et y font arroser.
- Miu répète pour un spectacle très nekomimi (et inumimi)
- Hina joue dans un série policière et y casse toute l'ambiance en étant .. trop kawaii pour la série
- Ruri fait seiyuu et même au travail se balade en tenue... de mahou shoujo, son excentricité semble surprendre ses collègues.
Mais que fait Mizuki ?
Elle chante dans une émission pour enfant et n'en semble pas du tout ravie. Tomohiro est avec elle pour faire la crocodile (et chante avec elle). Après avoir montrer son désintérêt pour ce qu'elle fait, elle reçoit une lettre de Tomohiro qui l'invite à se rendre dans un onsen... pour y retrouver les autres filles. Celui-ci n'a pas attendu les filles pour profiter des lieux et il se fait massacrer (dans la joie et la bonne humeur) par la filles pour le cadeau.

らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル

Après un tour dans le bain (passage bien ecchi), Tomohiro retrouve Mizuki seule dans la chambre. Les autres sont allées jouer et encore une fois, elle exprime le fait qu'elle ne soit pas reconnue pour ce qu'elle fait. Personne ne les reconnaît et aimer pouvoir chanter ce qu'elle aime. Elle a encore du chemin à faire, comme les autres.
L'épisode se finit comme la série a commencé : la présentation des 12 Lovedol. Sauf que cette fois les 6 dernières sont enfin invitées à rejoindre leur aînées sur scènes. La reconnaissance de leur travail et le début d'une vraie célébrité... qui devient un autre problème, de devoir se cacher pour vivre normalement ^^;

らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル らぶドル Lovely Idol スペシャル

かみちゃまかりん (Kami-chama Karin) n'est pas une série comme Kirarin Revolution même si le chara me l'a fait un peu pensé, puis le titre et les scans que j'avais pu voir donner l'impression que c'est un mahou shoujo anime. Et c'est... à peu de chose près cela.
L'opening m'a grandement surpris, on l'impression d'avoir une mauvaise imitation de Rosen Maiden dans le style... il faut dire que la musique de ALI PROJECT, 暗黒天国 (Ankoku Tengoku / Paradis obscure), joue pour beaucoup. Même graphiquement il y a de la ressemblance... Mais ça colle pas trop au côté trop kawaii des filles. L'enchainement par un titre d'épisode qui fait trop enfantin casse toute l'ambiance.
Pour finir, je dois dire que j'adore la robe de transformation de Karin et Tomoyo est venue s'incruster dans la série (~_^)

かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話

La série est reprise des manga かみちゃまかりん (Kami-chama Karin) & かみちゃまかりんChu (Kami-chama Karin Chu), donc la seconde série est toujours en cours.

第1話「花鈴 (かりん)ちゃんのふしぎな指輪 (ゆびわ)だしー」
HANAZONO Karin (花園 花鈴) fait une ronde avec jeune garçon. Elle tombe sur une problème. Elle est sauvée par KUJOU Kazune (九条 和音) puis deux autres garçons arrivent. Les trois garçons se métamorphosent pour faire face au pouvoir. Hélas leur force ne fait pas le poids face à la puissance adverse. Karin intervient en se transformant, mais quelque chose d'étrange se passe. Elle disparaît pour réapparaître en fille normale qui a perdu sa famille et qui vient de perdre son chat adoré, Shî-chan (しーちゃん ).

かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話

Elle a toujours sa bague. Elle vie chez sa tente et semble être très mauvaise à l'école (un 20/100 ^^). Elle se retrouve toute seule et implore kamisama. Un garçon qui n'est autre que Kazune vient le voir pour lui parler... mais il la prend pour une idiote. Il s'en prend une et préfère partir.
Le jour suivant au lycée, ses copines lui disent de prendre un nouvel animal de compagnie. Elle pense que son chat a rejoint kamisama et reprend courage. Mais elle est vraiment nulle. Elle rentre avec un 30/100, ce qui n'est pas très réjouissant. Elle ne fait penser à celui qui l'a embêter la veille et percute sans le faire exprès une très jolie fille, KUJOU Himeka (九条 姫香). Elle l'aide ranger tout ce qu'elle a renversé et dit trouver ses objets biens jolis. Elle lui demande où elle a acheté, c'est le début d'une discussion entre les deux jeunes filles. Himeka lui donne des attaches pour les cheveux (c'est vrai que ça fait mieux). Après les présentations elles s'assoient sur un banc. Les deux filles n'ont plus de parents. Karin lui montre le bague de sa mère qu'elle porte.

かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話

Himeka vie avec son cousin... qui justement arrive et c'est Kazune. Karin ne l'aime pas et continue de le frapper. Himeka pense que Karin cherche elle aussi kamisama, mais bien évidement que non vu que celle-ci ne comprend rien. Assez rapidement, Kazune va se rendre compte que Karin a une bague un peu spéciale. Elle refuse de lui montrer et cela déclenche une lumière. Elle ne comprend pas mais refuse qu'il la touche. Elle lui balance son sac à la figure et s'enfuit... Tout semble aller lentement dans sa fuite et un impression étrange l'envahit.
Le lendemain, Karin est métamorphosée. Elle a l'air plus grande et excelle partout (et encore c'est faible :P). Ses copines n'y croient pas. Dans la journée se pose des questions et a un peu peur. Puis vient de cours de sport. Bien évidement elle n'a pas vraiment d'y aller. Cela influence le temps sans qu'elle le sache. Un orage s'installe en un instant. Une intervention de kamisama ? Elle ne comprend pas bien cette journée. Dans sa chambre elle essaie de ne pas se morfondre. Himeka passe pour lui ramène son cartable. Karin espère pouvoir s'amuser avec elle demain, mais sa nouvelle amie va partir avec son cousin pour changer de ville. Elle lui propose de la raccompagner et la ramène à son cousin.

かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話

Sous la pluie, Kazune dit à Karin qu'il a quelque d'étrange à lui demander à propos de la bague ce qui énerve encore celle-ci. Finalement il lui dit qu'elle a du l'oublier et s'en excuse. Un fragment souvenir revient à Karin et il lui demande prendre soin de sa précieuse bague. Ensuite ils s'en vont. Elle se retrouve encore seule et part se recueillir sur la tombe de son chat. Soudain un homme dit l'avoir trouvé en la nommant kamisama.

かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話 かみちゃまかりん 第1話

Le début me plaît bien... J'espère pouvoir voir la suite ;)

Je passe à un délire nommé ながされて藍蘭島 (Nagasarete Airantou). « Si le paradis était ainsi fait, ça serait l'enfer », voilà ce que je me suis dit (après avoir re-lu le titre du première épisode). Du moins, pour un homme, car cette histoire a quelque point commun avec Girls Bravo. C'est un hamen anime avec réellement uniquement des filles. Un jeune garçon est projeté sur une île où ne vivent que des femmes. Bref, c'est un faux-paradis. Graphiquement la série est pas trop mal. J'aime bien le style, mais c'est le côté abuser qui risque de me lourder un peu. La surenchère c'est sur quoi joue la série fait de cette île un enfer pour notre rescapé. L'héroïne risque d'avoir du mal à la garder pour elle seule.
À l'origine c'est un manga édité par Gangan (Square Enix).

第01話 「ながされて、天国 (パラダイス)!?」
TOUHOUIN Ikuto (東方院 行人) tombe à la mer pendant une tempête. La capitaine a vite fait de la laisser à son sort.
Sur une île tropicale au milieu de nul part, Suzu (すず) commence à pêcher pour le diner et attrape Ikuto. Elle essaie de le réveiller à grand coup et tente un bouche à bouche ... de quoi lui faire exploser les poumons.
Il est amène à l'ancienne du village. C'est un événement pour les autochtones. Suzu le trouve bizarre car il n'a pas poitrine. Elle apprend que c'est un « garçon ». Elles n'en ont jamais vu semble-t-il. Ikuto quand il se réveille prend peur. Alors qu'ils mangent et Suzu se présente à lui. Le Japon, elle ne sait pas ce que c'est car elle ne connaît rien d'autre que l'île. L'ancienne semble en savoir beaucoup plus que la jeunette. L'île a été colonisée il y a 103 ans après un incident qui a obligé l'équipage à quitter leur bateau. Suite à ce court moment d'histoire, Ikuto est invité à habiter avec Suzu.

ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話

Elle l'amène chez elle. Sur le chemin ils sont attaqués par Ayame (あやめ). Ikuto se fait empoisonner. Ayame se met hors jeu toute seule.
À la maison de Suzu, il a le droit à un remède (dégueulasse). Elle vit seule, elle n'a pas de famille.
Ensuite, il prend son bain et Suzu le rejoint. Il panique complètement alors qu'elle n'a aucune pudeur. L'arrivée d'Ayame n'arrange rien et il finit dans les vapes (saignement de nez et torture).
Il est ensuite capturé par Ayame, puis sauvé par Rin (りん). Yukino (ゆきの) apparaît sur son ours Kumakuma (くまくま) qui veut un rendrez-vous avec lui.

ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話

Pendant que les filles se battent il s'enfuit. Il passe le village sous le regard des femmes de île. Chikage (ちかげ) l'aborde, mais la jeune fille est bien plus effrayante qu'elle en a l'air. La petit et timide Machi (まち) endort sa rivale pour... vouloir lui aussi l'endormir. Il se retrouve rapidement avec les filles à lui courir après... presque toutes les filles de îles. Suzu vient les arrêter. On reproche à celle-ci de vouloir un rendez-vous avec lui. Il se demande ce qu'il se passe sur l'île.

ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話

Il faudra que la veille interviennent pour qu'il se rend compte qu'il n'a pas un seul homme sur l'île excepté lui. Elles veulent toutes un rendrez-vous amoureux avec lui.
Il veut quitter l'île et prend une barque. Tout lui monde lui dit adieu si sur un ton « tu partiras jamais ». Personne s'oppose à ce qu'il parte car il est impossible de partir de l'île à cause des tourbillons qui l'entour. Il persévère suite un souvenir douleur que lui avait prononcé par son père, il ne veut plus abandonné. Toute la journée il essaie de partir en vint. Suzu s'inquiète pour lui (et commence à avoir des sentiments pour lui). Alors qu'il pense avoir passé le pire, un orque vient l'attaquer... en réalité c'est un ami de Suzu qui tenté de le sauver d'une morte certaine.
Le voilà obligé de resté sur cette île...

ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話 ながされて藍蘭島 第1話

...et la mort l'attend certainement sur celle-ci ^^'
Bien marrant même si cela va un peut trop dans l'excès. On verra bien pour la suite.

瀬戸の花嫁 (Seto no Hanayome) est un mélange de mariage arrangé, d'histoire de sirènes et de yakuza. D'ailleurs je dois dire que j'ai pas vraiment tout compris car ça « gueule » beaucoup... Au début de l'épisode je pensais que ça serait un peu loufoque, mais j'aurais jamais pensé que ça partirait en délire complet. Il reste qu'il y a une histoire qui semble structurée, mais il serait bien que la série entière ne soit pas comme cela sinon je vais vite lâcher.
Une chose est sûr le héros à des parents qui le vendrait si leur vie en dépendait :P

On pourra noté que le générique est assez amusant :D Des mélange pas très convainquant qui le rend drôle sur une musique qui colle pas trop.

瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話

C'est encore une série tirée d'un manga, édité par Gangan Wing (Square Enix).

第壱話「極道の妻」
C'est l'été est un jeune garçon se noie. Personne pour l'aide il finit par couler. Une mystérieuse sirène vient à sa rencontre alors qu'il perd connaissance.
MICHISHIO Nagasumi (満潮 永澄) va passer des vacances chez sa grand-mère avec ses parents après avoir finit ses cours d'été. Il découvre les problèmes des villages reculés. Ils arrivent enfin a destination et Nagasumi va faire un prière devant l'autel. Après le diner, son père se prépare pour aller à la mer. Le jeune garçon dit savoir nager...
On revient sur sa noyade, car toute évidence il a menti.

瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話

Il se réveille sur les récifs. Il ne comprend pas ce qu'il fait là, mais il pense avoir vu une sirène. Son père qui l'a retrouvé se fout de lui car il croit à l'histoire absurde. La jeune fille qui l'a sauvé n'est pas loin et en humaine.
À la maison, personne ne le croit sauf sa grand-mère qui raconte avoir entendu une légende terrible à ce sujet. Puis une fille se présente qui ressemble.. non, c'est elle !! Elle dit s'appeler SETO San (瀬戸 燦) et est là pour devenir la femme Nagasumi. Tout de suite ça fait louche et les parent se demande ce qu'à bien pu faire leur fils. Il se prend une raclé. Un afro charismatique (la mère l'aime bien) et deux homme viennent tel des yakuza pour les récupérer : Nagasumi et ses parents.

瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話

Ils sont emmenés sur une falaise puis poussés à la mer. Les hommes sont des sirènes qui se rendent dans un dôjô sous-marin.
Le garçon se réveille sous le regard d'un homme terrifiant et fait semblant d'être mort. Il ordonne à l'afro de réveillé. Ce dernier s'exécute et lui fait avec du bouche à bouche (c'est plus une embrassade qu'autre chose). C'est son premier baisé (sa mère est jalouse). L'homme terrifiant qui procède les lieux est SETO Gouzaburou (瀬戸 豪三郎). À côté de lui sa femme Ren (蓮). San est leur fille (et elle tient plus de la mère). Pour toutes sirènes étant vues par un humain, c'est la peine de mort. Son père est bien évidement énervé à cause de la situation.

瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話

San est prête à la recevoir, elle assume ses actes. Gouzaburou préférait qu'on se débarras de Nagasumi. L'idée de Ren serait qu'il accepte d'épouser sa fille pour régler le problème. Ce qui n'est pas vraiment plus acceptable pour le père. La situation tourne au vinaigre et San prend l'initiative de l'aider. Ils s'échappent ensemble pour arriver dans une grotte souterraine. Elle est en sirène et ne peux dont pas marcher. Il la porte. Il la prend avec elle pour qu'elle ne soit pas exécutée.
Ils sont rattrapés un peu plus loin (alors qu'il est épuisé). Il ne trouve qu'un dernier recourt pour sauver sa vie. Demande San en mariage, chose que sa fille accepte. Le père préfère le noyer.
Combien de temps le calvaire va-r-il durer ?

瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話 瀬戸の花嫁 第1話

C'est plus drôle à ma seconde lecteur (j'ai compris plus de chose ^^'). C'est ça reste assez bordélique comme série. Trop de SD et d'expression hyperbolique. Puis je pense que la faille de San va vite me saouler...

Et voilà Sola (de Sola Project), qui est un anime dont j'ai mis ... tout l'épisode pour comprendre le sens du titre. C'est en fait Sora/ (car R = L en japonais, je simplifie) qui veut dire « ciel ». Et effectivement, le ciel a toute son importance. Je dois même dire que certains sont magnifique (sans aller aussi loin de 5cm). Le chara n'est pas ce qu'il y a de plus réussi, mais je l'aime bien. Je trouve juste la forme des visage un peu trop anguleux. Pour ce qui est du reste, je n'ai pas grand chose à reprocher. L'animation est correcte est l'ensemble se tient très bien.

Le ciel et le soleil sont récurant dans les conversation. Il y a une grand part de mystère de la série, et je n'ai pas trop envie d'en savoir plus et le découvrir au fil des épisodes.
J'ajouterais que la bande son est très réussie. Ça reste très instrumentale mais surtout ça colle très bien et placé quand c'est nécessaire :D Les sons d'ambiances sont également très présent.

第1話「ソライオロノカサ」
MORIMIYA Yorito (森宮依人) pend son appareil photo et part avant le lever du soleil. Il se place sur la jetée pour pouvoir prendre un photo graphique soleil à l'aube. Il règle son appareil et entend du bruit. Une jeune fille se bat contre un distributeur de boissons qui ne veut pas la servir. Il lui vient en aide et lui explique ce qu'il fait. Il réussi à faire tomber sa canette (à la tomate) mais elle a disparu.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Petit interlude on l'on voir des enfants jouer à l'ombre d'un arbre sous un soleil étouffant. Une jeune fille dans une grotte s'arrête à la limite de l'ombre. Un homme suit un long périple sous ce soleil accablante.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Sur le toit du lycée, Yorito est avec amie et camarade de classe, USHIDUKI Mana (石月真名). En prenant des photos du ciel il lui parle de ce qu'il s'est passé avant l'aube.
Elle lui demande d'aller faire de courses, mais il dit l'avoir déjà fait la veille. En fait, c'est un cadeau qu'il devait acheter, et en classe, quand il lui montre, elle n'aime pas du tout. Celui-ci étant destiné à une fille, elle pense que c'est un mauvais choix (d'ailleurs elle n'est pas la seule à dire qu'il est moche). Il n'y a bien que lui pour aime que les filles trouvent répugnant.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

En suite, ils prennent le tram (où Yorito réussi à faire marrer les gamins avec son cadeau). Ils passent ensuite acheter le gâteau.
Dans un hôpital, MORIMIYA Aono (森宮蒼乃), dans un lit, est à faire des tours à ISHIDUKI Koyori (石月こより). Les deux sœurs s'occupent en attendant les autres. Quand Mana arrive elle rappelle bien à sœur de l'appelle « o-nee-chan » et non « Mana-san » (La petite a du mal). Aono se plaint du retard de son petit frère. Leur retard est du à leur détour pour lui apporter un gâteau d'anniversaire (fêté un peu en retard semble-t-il). Il lui donne son cadeau, mais elle s'en fout un peu et le jette dans une caisse remplie de peluche bizarre.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Ils éteignent la lumière pour allumer les bougies. Soudain une clocher se fait entendre. Le son est fort et une église n'est pas loin. Aono refuse que son frère ouvre le rideau. Dans un filet de lumière il voit le soleil couchant, il n'a à présent qu'une idée en tête : le photographier. Il y a une église à côté du soleil et c'est celle-ci que se trouve la jeune fille.
Le soir, Mana reproche comportement de Yorito car c'était l'anniversaire de sa grande sœur. Mais pour lui il n'y a jamais deux soleils identiques. Elle n'arrive pas à le comprendre. Elle fait la lumière et il manque quelque chose. Elle l'envoie aller le chercher.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

En ville, TSUJIDOU Takeshi (辻堂剛史), dans une ruelle sombre renverse un carton. La pluie se met à tomber.
Yorito s'abrite de la pluie près de là où il avait pris sa photo à l'aube. Il entend du bruit. Encore la jeune fille qui s'acharne sur le distributeur de boissons. Une bourrasque violente lui fait lâcher son parapluie qui s'envole assez haut pour qu'il puisse voir que sous celui-ci un motif de ciel de beau temps s'y trouve (d'où le nom de l'épisode : « le parapluie de la couleur du ciel »).

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Il tombe près de lui. Nouvelle rencontre. Il lui rend son parapluie et lui vient en aide une nouvelle fois. Sauf que cette fois c'est elle qui fonce sur le distributeur, mais il se met en travers et c'est lui qu'elle percute. Il tombe contre la machine et... c'est gagné. À l'abri, il appelle Mana pour lui dire qu'il patiente le temps que la pluie cesse. La jeune fille est avec sa canette à côté de lui. Elle lui demande de goûter, et comme il le pensait ce n'est pas à son goût (jus de tomate ^^). Elle lui demande si il aime la pluie. Il préfère pouvoir le soleil. Elle se dit alors qu'il doit avoir plein de photo du soleil. Elle en a une sur elle. Il y voit de beau nuages. Il semble être très connaisseur à propos des types de nuages (ce qui n'est pas mon cas). Une chose qui intéresse grandement la jeune fille qui s'amuse à répéter ce qu'elle vient d'apprendre sous la pluie. Quand il l'a regard, il a l'impression d'être transporté ailleurs durant un instant.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

On ne sera pas si c'est le pluie ou si elle pleure quand on voit de l'eau couler sur la joie de la jeune fille. Elle le remercie, lui donne le parapluie et s'en va. Il lui demande avant de lui donner son nom. Elle lui retourne la question. Il le lui dit son nom et elle fait de même. Elle dit s'appeler SHIHOU Matsuri (四方祭莉). Elle s'en va.
Takeshi passe sous un pont où il voit une carton. Dans celle-ci une petite gothloli, KAMIKAWA Mayuko (神河繭子), l'attend (on dirait trop Suisei Seki !!). Elle lui dit avoir faim. Il avait du la perdre.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Yorito a gardé la parapluie de la couleur du ciel, chose qu'il peu réellement constater en plein jour. Yorito n'ira pas voir sa sœur aujourd'hui. Les filles Ishiduki vont une partie de cartes sans lui. Aono pense qu'il doit encore prendre des photos du ciel.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

On retrouve la gothloli qui se plaint d'avoir encore un onigiri à manger. Ils sont certainement dans une demeure abandonnée. Elle est exigeante et ça lui cause des soucis. Elle lui demande si elle l'a trouvé. Il semblerait.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Yorito dans sa chambre repense à la Matsuri et à sa photo. Il se souvient de la sienne et prend son appareil photo. Il passe les photos sur son ordinateur et la retrouve rapidement. Il reconnaît l'église.
Justement dans celle-ci dort Matsuri. La porte d'entrer s'ouvre. Elle va voir, mais personne. Elle referme et des bruits de pas se font entendre. C'est Takeshi.
Yorito arrive demande l'église. Un panneau de défense d'entrée s'y trouve. À l'intérieur Matsuri est attaquée par Takeshi. Elle essaie s'enfuir en passant par la fenêtre. Malheureusement il a installer des dispositifs lumineux et comme elle semble fuir la lumière elle ne peut passer. Elle se trouve prise au piège. Il dégaine une épée et Yorito entre.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Voilà pour l'instant une des séries que je préfère parmi les nouvelles. Certainement une histoires vampire vu que Aono et Matsuri ne supportent pas la lumière. C'est louche, en plus Matsuri, semble vouloir voir le ciel et le soleil chose qui lui est impossible. D'ailleurs c'est sûrement pour ça qu'elle aimerait voir les photos de Yorito. Je me demande si la passion de Yorito ne serait pas liée a sa grande sœur.
On en saura plus au prochaine épisode ;) J'attendais la série et pour l'instant je ne suis pas déçu.

Sola 第1話 Sola 第1話 Sola 第1話

Je continue avec une nouvelle série franchement pas sérieuse : ハヤテのごとく!~ Hayate the combat butler ~ (Hayate no Gotoku!). Encore un anime qui ne se prend pas au sérieux avec une narration un peu étrange en fond. C'est excessif, mais c'est marrant. Hayate est un peu un surhomme capable de doubler une voiture à pleine vitesse en étant sur un vélo. Malheureusement ce lycéen n'a que des problèmes... je dois dire qu'il a carrément la poisse et des parents... qu'on ne préférait pas avoir.
À classer dans les séries loufoques, il n'en reste pas moins que la réalisation est tout à fait correcte. Le chara est bien sympa et les personnages ont des caractères qui me plaisent bien. Le début de l'épisode nous mets dans l'ambiance et l'opening nous fait comprendre le base de scénario. De plus cette dernier est chanté par Kotoko :P

Comme j'ai des problème de téléchargement, l'épisode 2 est déjà là. Mais je ne ferais que le premier.

第1話「英語で言うどデシティニー」
On commence par une jeune fille qui se fait attaquer par un super robot. Sans peur elle se demande pourquoi elle et continue en disant que premièrement c'est un idiot, deuxièmement c'est super idiot, etc. Elle ne craint rien car elle a Hayate. Un garçon aux capacités surprenant. Mais il doivent se presser car l'opening va commencer (c'est bien la première fois que je la vois celle là).
C'est là que cela commence vraiment.

ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話

Après l'op, on voit le jeune AYASAKI Hayate (綾崎 颯), demander au Père Noël pourquoi il n'a rien. Parce qu'il est pauvre et en définitive il n'aura rien...
Bien des année plus tard, on le retrouve arriver en vélo déboulant plus rapidement d'une voiture mais se crachant à d'arrivée. Hayate est surprenant mais il n'a pas de chance. Il a remplis sa mission et repart pour se prendre une balle de baseball et tombe dans un escalier de métro.
C'est un lycéen et il voit ses camarades de classe. Lui ne pourra pas aller s'amuser avec eux pour Noël car il a ses baito.

ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話

Ses parents sont aux chômage, une honte... Il faut dire que ses parents sont un peu excentriques et dépensières.
Cette soirée de Noël ne sera pas une belle soirée pour lui, car après avoir été abandonnée par ses parents, qui lui refile une dette de 150 millions de yens (en plus de lui avoir piquer son argent) et s'être payé une voiture, sont partis. Un groupe de yakuza vient récupérer le corps de Hayate car ses parents l'on aussi vendu à des malfaiteurs. Bref une famille bien sous tous les plans. Il s'enfuit pour éviter d'avoir à donner ses organe (ou autre chose).

ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話

L'image du Père Noël en plein plein la figure (en fait il frappe un arbre dans un parc). Il neige et une jeune fille, SANZENIN Nagi (三千院 凪), est en train de se peindre qu'un distributeur de boissons ne prend pas les cartes. Il la regarde cacher et il fait appelle à ses consciences... finalement c'est la bonne qui lui conseillera de l'enlever contre une rançon de 150 million de yens (la mauvaise conscience ne sait plus quoi dire elle est même gênée). Malheureusement un groupe de garçon la déjà abordé. Il s'en débarrasse puis essaye de jouer les dure avec la jeune fille qu'il vient de sauver et a qui il a donné son manteau car elle a froid (et qu'il n'a que 11 yens). Sauf qu'elle ne comprend pas bien sa demande, car il n'a rien d'un vil garçon, et pense plutôt à une déclaration.

ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話

Elle lui donne son numéro pour aller chez elle. Elle le trouve cool. Il part appeler. Elle découvre le nom du garçon car il a laisser une lettre dans sa poche de son manteau. Soudain elle se retrouve cernée par des yakuza.
Hayate appelle... mais comme le dit de la voix off : « sans son nom que va-t-il va faire ? ». Son plan parfait s'arrête là. Sa poisse continue et il perd ces dernières pièces. Il se laisse aller et préfère mourir, personne ne souciera de sa disparition. Une jeune femme à vélo passe et lui demande si cela va. Elle lui donne son écharpe. Il est éboulis par sa gentillesse et se met à chialer. Soudain il entend Nagi crier. Elle se fait enlever. La jeune femme la connait. Hayate prend la vélo et part la sauver.

ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話

Nagi pense qu'elle n'a rien à craindre et va juste qu'à se foutre de ses agresseurs. Eux aussi pense n'avoir rien à craindre en roulant aussi vite. L'un deux commence à aller un peu trop loin et Nagi hurle « Hayate ! ». C'est la qu'il arrive du ciel en vélo. Il se met en travers du passage du véhicule, mais n'a pas la force de l'arrêté. Il passera en mode akuma pour arrive sur le véhicule et terrifie les kidnappeur qui préfère se rendre que d'avoir a faire un tel personnage.
Hayate semble aller mais accuse quand même le coup. Il cherche un nouveau travail mais s'écroule. Maria (マリア), la jeune femme qu'on a vu plutôt et qui est au service de Nagi, arrive.

ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話 ハヤテのごとく! 第1話

Voilà Hayate va devenir le serviteur de la demoiselle. Une façon pour Nagi de l'avoir toujours au près d'elle.

次の5つのニュース

全2コメント

Acendancyによって、 2007/04/11 09:32:15
アバター
メンバー

mdrrrr Hayate no Gotoku ça pouet :p J'adore cette anime, j'étais plié devant le premier épisode :p j'espère que ça continuera comme ça :lol

Bon je vais regarder les autres animes xD

<nikns> FILE MOI LE LIEN !
<seba08> n'url pas comme ça steup
Zéflingによって、 2007/04/11 13:44:39
アバター
ウェブマスター

La suite bien sympa en plus l'héroïne ressemble à Shana :P

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)

コメントを書き込む