ニュース

Import : BlazBlue -Continuum Shift- (Fan Edition) ; Ichigeki sacchu !! Hoihoi-san (one shot) ; Ikoku meiro no Croisée (1 & 2) ; Ōkami-san to Shichi-nin no Nakama-tachi (1) ; Prunus Girl (3) ; Sasameki Koto (7)

2010年12月11日(土曜日)

Dans ma section import, j'ai reçu deux colis cette semaine. On ne peut pas dire que la livraison ait été rapide dans les deux cas.

Le premier colis que je pensais ne plus recevoir vu que j'avais fait la commande en août... Le jeu était annoncé il y a quelque temps, avant d'être repoussé, puis la poste anglaise a mis son temps, envoyé fin novembre... reçue jeudi.

Le second c'est juste quelques manga comme j'en prends presque tous les mois. Cette fois-ci, quelques nouvelles séries et quelques tomes que j'attendais avec impatience.

BlazBlue -Continuum Shift- (Fan Edition)

Il s'agit simplement d'un très bon jeu de combat en 2D stylé manga, plutôt bien animé et vraiment très technique... Franchement, j'ai dû mal à réaliser tout ce qui est demandé dans le tutoriel avec une manette classique. Je dois être trop lent.

Bon, j'ai tellement de trucs à faire que je n’ai pas vraiment eu le temps de vraiment m'y essayer... J'ai trop de choses à finir...

  Quelques images (de l'édition japonaise)
BlazBlue: Continuum Shif - image 1 - BlazBlue: Continuum Shif - image 2 - BlazBlue: Continuum Shif - image 3 - BlazBlue: Continuum Shif - image 4 - BlazBlue: Continuum Shif - image 5 - BlazBlue: Continuum Shif - image 6 -
Plus d'images...

Qu'est-ce que l'« édition fan » ? Une version limitée à 500 exemplaires édités par Zen United qu'il fallait précommander en août... La session n'a visiblement même pas durée une journée (le 3 août). J'ai eu de la chance de tomber dedans, surtout qu'elle n'était pas super cher (~66 €) par rapport aux prix français.

Celle-ci comprend :
― L'édition limitée du jeu
― Un jeu de cartes avec les coups de personnage au dos
― Un artwork format A4 cartonné d'Alvin Lee en édition limitée
― Un artbook de 96 pages assez sympa
― DLC de Makoto Nanaya
― Un nedoroid de Nendoroid de Noël Vermillion (qui franchement n'est pas de super qualité)
― Un tapis de souris (pour excuser le retard, en plus c'est le premier qui me sert vraiment)

Enfin, vu le prix des DLC de ce jeu, ce n’était pas une mauvaise affaire. Comme c'est l'édition anglaise, tout est en anglais, sauf le jeu (multilingue) où par défaut j'étais en japonais sous-titré français. On peut choisir les voix anglaises, mais je n’ai même pas testé. Par contre, j'ai l'impression que la traduction a été faite de l'anglais, parce que les traductions sont bien plus longues que ce qui est dit en japonais dans les tutoriels. Rachel Alucard est encore plus sadique et de mauvais poil dans la traduction.

Manga en VO

Les nouvelles séries

一撃殺虫!!ホイホイさん (Ichigeki sacchu !! Hoihoi-san)
TANAKA Kunihiko (田中久仁彦) ― MediaWorks ― Dengeki Comics EX.
One Shot - Galerie d'illustation en fin de tome
Ensemble d'une soixante d'histoire courte souvent humoristique, d'une page ou plus, chacune mettant en scène la poupée-robot exterminatrice de cafards : Hoihoi-san, et parfois ses équivalents concourent Combat-san et Pest-X-san. Ça semble un poil différent de l'OVA.

異国迷路のクロワーゼ : La croisée dans un labyrinthe étranger (Ikoku meiro no Croisée)
TAKEDA Hinata (武田日向) ― Fujimi Shobo ― Dragon Comics Age.
Volume 1 & 2 - En cours (2) - Avec Furigana - Couvertures intérieures originales
Comme j'avais bien aimé les histoires courtes de 狐とアトリ (Kitsune to Atori) du même auteur. J'ai voulu prendre une de ses séries. On retrouve le graphisme de l'auteur, avec des décors d'époque bien rendue. Le rendu des kimonos est carrément superbe (exemple ci-contre), mais pas seulement.

Fin du XIXe siècle, Paris. La France est en plein japonisme. Une petite fille nommée Yune (湯音 (ユネ)) arrive seule du Japon. Dans les arcades de la ville basse, la Galerie du Roy (ロアの歩廊 (ギャル リ・ド・ロア)) accueille l'atelier d'un artisan métallurgiste où elle va travailler : l'Enseigne du Roy (ロアの看板店 (ア ンセーニュ・ド・ロア)). La fille est confiée à Claude, qui va avoir du mal avec trop grande différence culture.

Pour le peu que j'ai pu feuilleter, c'est assez sympa. L'auteur a l'air de s'être documenté, mais je ne suis pas un expert pour en avoir la certitude, c'est juste l'impression que cela me donne. Il a un très gros côté poupée du côté des fillettes : Yune et Alice.
La publication étant très lente, un tome tous les deux ans, je ne vais pas trop me presser pour les lire.

オオカミさんと七人の仲間たち (Ōkami-san to Shichi-nin no Nakama-tachi)
Scénario : OGITA Masahi (沖田雅) ; Dessin : 珠洲城くるみ (SUZUSHIRO Kurumi) ;
Character design : Unashi (うなし) ― MediaWorks ― Dengeki Comics

Volume 1 - En cours (1) - Avec Furigana
En gros, le premier tome est l'équivalent du premier épisode de l'anime. Le character design est le même (car même character designer). Par contre, la mise en scène n'a rien à voir : on met beaucoup de temps à arriver au même point, et il n'y a plus cette cynique et sarcastique voix off.

Les séries que je continue

プラナス・ガール (Prunus Girl)
MATSUMOTO Tomoki (松本トモキ) ― Square Enix ― Gangan Comics JOKER
Volume 3 - En cours (3) - Avec Furigana - Couvertures intérieures originales
J'avais adoré la mise en scène de ce manga, donc c'est avec impatience que j'attendais la suite.

さ さめきこと (Sasameki Koto)
IKEDA Takashi (いけだ たかし) ― MediaWorks ― Alive Series
Volume 7 - En cours (7) - Avec Furigana - Couvertures intérieures originales
Ce manga yuri se poursuit. Je n’ai pas l'impression que cela avance beaucoup plus, avec les histoires des personnages secondaires...

コメントなし

下のフォームにメッセージを書き込んで下さい。

コメントを書き込む