ニュース

ToraDora! : épisode 18

2009年2月4日(水曜日)

Petite soirée avec l'épisode 18 de とらドラ! (ToraDora!). Noël approche et les préparatifs de la soirée commencent. Tout le monde s'affaire, mais le club de softball reste à l'écart. Il semblerait que Minorin ait peur de ses sentiments et fuit. E tout cas, il est de plus en plus évident qu'entre ce qui est cru et la réalité de chacun... il y a pas fois de grosses distorsions dans cette série.   :)

第18話 「もみの木の下で」
Les préparatifs de la fête voulue par le nouveau seitokaichou commencent dans la salle de sport du lycée. Dans le lycée, Taika, avec un carton remplie de confettis percute Yuri-chan-sensei avec les feuilles d'examen. Tout se renverse. Ryuuji présente la fautive à sa prof.

竜児「マジすみません、犯人はこいつです。この小さいアホです。」
大河「どーも・・・ は~悲観だわ」

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Taiga semble déçue. Yuri se demande pourquoi elle soupire. Ryuuji lui explique qu'elle adore Noël et qu'elle veut être une bonne fille aux yeux du Père-Noël. Yuri pense que les filles en général aiment Noël. Elle voit qu'i s'affaire pour la fête, mais il n'oublierait pas les révisions ? Il la rassure en lui parlant de leur révisions (épisode précédent :P). Elle ne se fait pas trop de soucis pour eux deux, mais pour Haruto-kun.

ゆり「春田君とか、春田君とか、春田君とかがねぇ・・・」
竜児「春田すか・・・」
ゆり「あと春田君とか・・・は!春田君はまさか準備手伝ってないでしょうねぇ?」

Et visiblement cela reste sa seule préoccupation, mais Ryuuji la rassure. Ce dernier lui demande aussi si elle viendra à la soirée. Elle n'y viendra pas, par fierté, mais elle aurait peut-être voulu venir. (Elle a sûrement d'autres plans qui se finiront mals)

竜児「先生は、パーティーに来てくださんるですか?」
ゆり「行くもんですかい!イヴに予定なんかないけど、プライドにかけて行きませんってば!」

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話

Minorin en tenue de sport vient à la rencontre de Taiga-chan. Mais elle ne restera pas longtemps à cause de son club (très prenant). Ryuuji avec eux sera encore évité par Minori. Ryuuji essaie encore de la faire venir à la soirée, mais elle ne répondra rien. Taiga trouve tout ceci bizarre, mais Ryuuji pense que si elle vient à la fête elle ira certainement mieux. Taige est du même avis et va faire tout son possible pour cela soit une soirée amusante.
Ami râle parce que Taiga et Ryuuji sont en retard. Le tigre se défend avec un accident et demande pourquoi Bakachii est ici. Il faut dire que le travail de Ami laisse à désirer et Taiga se moque parce que sa ranger se clochette ne tient pas. Ami lui rapelle qu'elle devait être une bonne fille. Visiblement cela semble dur à tenir pour Taiga qui prend cela pour un incident regrettable .

亜美「クリスマスの間は良い子じゃなかったの?」
大河「はっ・・・遺憾な事故だわ・・・」 

Kitamura arrive. Kouji et Hisamitsu vont encore s'arranger pour que celui-ci aille aider Taiga et lui donne une paire de ciseaux.

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Ami trouve ça bien et Maya montre à son air qu'elle n'est pas du tout d'accord. Nanako propose à cette dernière d'ailler aider aussi les autres. Ryuuji se retrouve donc seul avec Ami. On dirait bien que c'est une idée de Nanako. Ryuuji parle du plan des deux compères pour Kitamura et Ryuuji aiment. Ami semble voir que Ryuuji est préoccupé par cela et se demande s'il ne serait pas jaloux. Il ne pense pas l'être du tout, c'est juste le remue ménage fait autour de cela. Après réflexion elle pense qu'il ressemble un peu à un père qui s'occupe de sa fille. En tout cas elle trouve cela amusant de les voir ensemble. C'est peut-être de la perversion. En tout cas, comme elle n'a pas de ce père sur qui compter, elle garde Ryuuji précieusement. Le cœur est normalement plus une femme, cela fonctionne avec trois avec un père, une mère et un enfant. Il se demande où elle veut en venir. Elle lui demande pourquoi le père disparait. Elle trouve Taige et lui ferait quelque chose de factice. Puis elle murmure quelque chose qu'il n'entend pas. Elle voudrait elle aussi que quelqu'un qui s'occupe d'elle.

亜美「それで・・・あたしの事も、1から入れてよ・・・」
 

Elle semble préférrer qu'il n'ai pas entendu. Elle s'en va en disant que tout le monde ne comprend vraiment rien. Il se retrouve seul.

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Puis vient le test d'anglais et pour Kouji, c'est l'enfer jusqu'à ce que la cloche sonne où il devient fou de joie. Yuri-chan-sensei demande le silence pour annonce, il a encore a faire et qu'ils ne doivent pas se faire envahir par Noël. En sortant de classe Taiga appelle Minori et demande s'ils ne veulent pas rentre à trois avec Ryuuji. Elle se défile avec son entrainement. Ryuuji est juste dernière et a bien compris. Minori s'excuse et visiblement elle préfère éviter d'entrer dans une longue discussion avec lui. Elle fuit encore, ce que remarque bien Taiga. Mais visiblement elle le fait aussi avec Taiga. Il ne pourra pas compter sur « Angel Taiga » et ses mensonges. Mais elle dit que ce n'en sont pas, parce qu'elle a vraiment quelle chose à faire. Elle doit se rendre à la poste, mais elle n'a pas vraiment envie qu'il vienne. Maya survient, avec Nanako, pour lui demander s'il est libre et veut savoir s'il veut faire un repas ensemble.

麻耶「私たちと、ランチ一緒にどう?ね?ね?ねぇ?」
 

Il s'échappe en disant qu'il y a quelque chose à faire et devait aller à la poste avec Taiga. Cette dernière lui dit que s'il ne vient pas ça lui ira très bien. Il l'arrête et lui dit d'y aller. Il s'en va en tirant Taiga. Maya n'est pas contente du tout.

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Taiga n'est pas content qu'il ait menti et semble maintenant connaitre les intentions de Maya à propose de Kitamura. Ryuuji lui dit d'aller à poste, il ne mentait pas. En entrant chez Taiga, il découvre une pile cadeau sur la table. Elle lui demande pas y toucher et se met devant. Ryuuji voit les noms du père et la mère de Taika : AISAKA Rikurou (逢坂 陸郎) et AISAKA Yuu (逢坂 夕) sur les paquets. Il essaie de comprendre. Elle sait très bien ce qu'ils sont, mais comme elle est une bonne fille elle leur pardonne. Il ne comprend toujours pas. Elle dit que c'est juste Noël et que ce sont ses parents. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Elle lui demande de garder le secret sur cela et ne peut pas en entendre davantage. Sur un paquet il lit : Santa Cloth (サンタクロース).

À la poste, Taiga s'occupe de tout envoyé. Sur le chemin elle lui explique a été dans une école primaire catholique et elle était avec les soeurs pour célébrer la Noël. Mais cela se faisant sans ces parents, pas comme les autres, ce qu'elle détestait. Avec tout cela elle ne croyait pas en Dieu, mais elle avait besoin de croire que quelqu'un en qui croire et qui la regarde. Ce fut le Père Noël. Elle finit par expliquer pourquoi elle aime tant cette fête où tout est étincelant et beau, et que tout le monde semble s'amuser. Elle pense avoir rencontrée le Père Noël quand elle était petite alors que ses parents n'étaient pas encore rentrés et qu'elle s'était installée dans le salon pour dormir sous le sapin. L'homme en rouge est rentré la veille de Noël et lui à donner un cadeau. Il lui à dire que si elle était une bonne fille, il reviendrait. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Elle suppose que ce n'est qu'un rêve, mais il était si merveilleux qu'elle veut y croire et être une bonne fille pour le revoir. Elle pense être un peu bête d'y croire. Ryuuji ne le pense pas.

Le jour suivant, le gros des éléments de la soirée arrivent enfin : l'arbre de Noël. Il arrive en pièce détachées. (C'est quoi comme arbre ?). Les paquets sont mis à l'intérieur. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Yuri-chan-sensei regarde cela et voir qu'il prépare un beau réveillon. Taiga lui demande si elle veut y participer. Elle persiste à dire que non (Je partie qu'elle y sera et fin de soirée) et commence à partir dans une dire personne .... (Wha... monologue de la mort sur sa préparation de sa soirée). Les cercles de l'arbre sont sortis de leurs boîtes. Il faudra remercier Ami pour qui a pu les avouer avec son travail et Taiga trouve que c'est incroyable. Elle pense que ça sera un arbre superbe. Il s'agit de le monter maintenant. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Avec la notice tout le monde s'affaire à assembler les morceaux avec la notice. Quand une fille demande à Taiga si elle pense monter sur son dos pour placer une pièce. Celle-ci fait une drôle de réponse. (J'avoue que je ne comprend pas trop là)

大河「えっ?トイレに行った上履きで?まあ人それぞれ趣味 は有るよね」
 

Sur les épaules Taiga interpelle Ryuuji pour qu'il l'aide. Il lui envoie alors ce qu'il pense être la prochaine pièce. Elle l'attrape, mais ne manque pas de tomber. La fille en dessous tient bon. Cela amuse tout le monde. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Ryuuji repense à leur retour de la poste à propos de la personne en qui elle voulait croire et pense, encore une fois, que Taiga n'est pas seule. Cela a peut-être était le cas au part avant, pendant les 17 années précédentes, mais maintenant elle a des amis Kitamura, lui, Yasuko, Inko-chan et demain probablement Minori. Taiga est admirative devant l'arbre enfin construit. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

L'armature de fer et recouvert de lumière. Taiga propose de mettre une étoile en cristal en haut de l'arbre. Kitamura qui se demande si doit le faire, car elle est magnifique et à l'air cher. Elle insiste et il la place. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Les rideaux sont fermés, les lumières éteintes et l'arbre est allumé. Celui-ci brille de mille feux avec l'étoile en haut du cône de lumière. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Malheureusement cet instant de bonheur est réduit en morceau peu de temps après. Un objet traverse une vitre et vient percuter la construction. Celle-ci tombe et l'étoile vole en morceau en touchant le sol. Minori ouvre la porte et s'excuse gênée. Puis elle voit les dégâts provoquer par sa balle et tombe de haut.

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Les filles du club de softball aide à remonter l'arbre, c'était le minimum. Minori a ressemblé les morceaux de l'étoile de Taiga et essaie de la réparer. Mais, elle se sent si fautive qu'elle en tremble comme effrayée par sa faute. Taiga la rassure en disant que c'est un incident, ils n'y peuvent rien. Elle s'excuse.

実乃梨「嫌・・・ごめぇ、本当にごめぇ~」
 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Taiga aura beau lui dire que ce n'est qu'un accident, pour Minori sa balle à briser quelque chose de précieux appartenant sa précieuse amie. Elle ne veut pas qu'on l'excuse ou même que l'on aide. Taiga préfère la laisser avec Ryuuji. Minori demande à lui aussi d'y aller pour le faire seul, mais il vient quand même l'aider. Il lui dit qu'il n'y a pas le temps, il le faut aussi pour lui. Elle répète son nom plusieurs fois. Il réussit à rendre à l'étoile forme, toujours étincelante, c'est ce qu'il compte, donc elle devrait s'en remettre. Minori lui dit qu'elle n'est pas comment avant.

実乃梨「元通りにはならないよ・・・」
竜児 「でも、ちゃんと光っている。」
実乃梨「直るかどうか、私には・・・わからない!」
竜児 「直る!大丈夫、直るんだ!何度でも」
 

Minori est autant brisée que l'étoile. Mais Ryuuji la réparera, autant de fois qu'il le faut. Il semblerait qu'elle ait compris ce qu'il voulait dire. 

とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

Peu après l'étoile reprend sa place et les filles fautives du club de softball s'excusent. Taiga vient serrer Minorin dans ses bras pour la remercier.

大が「ありがとう、みのりん。前より可愛いよ」

Minori s'en va. Ryuuji le cours après et lui demande de venir demain à la fête, elle s'y amusera certainement. Il lui dit fait presque une déclaration. Elle refuse et lui demande de ne pas l'attendre car elle ne viendra pas. Il crie qu'il l'attendra tout de même.

  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話  とらドラ! 第18話 

コメントなし

下のフォームにメッセージを書き込んで下さい。

コメントを書き込む