Thème

Utawareru Mono / たわれるもの

Sans titre

Jeudi 6 Avril 2006

Toujours une nouvelle série (il y en d'autres qui vont suivres ^^'), voici うたわれるもの (Utawareru Mono). Une série qui se passe dans une sorte de japon médiéval à la héroïque fantasie... en fait je sais pas trop comme le décrire. en tout cas les fans de mimi seront largement servie (l'héroïne est trop kawaii ^^). J'ai pas grand chose à dire pour l'instant si ce n'est c'est beau, ça a de la gueule (même si j'ai vu mieux). Mais on ne sait pas grand chose... il va falloir attendre un peu plus. Concernant le character design : j'adore !! (^^' ): mimikko, ange blanc, ange noir... tout cela dans une ambiance moyenâgeuse risque d'être fort plaisant si le scénario suit.

第01 話「招かれざるもの」
Un homme (Hakuoro (ハクオロ)) se reveil d'un cauchemar avec une jolie fille non humaine à son chevet, Erurû (エルルゥ). Il est est dans sa maison. L'homme ne semble plus se souvenir de qui il est. Il veut savoir, mais n'en saura rien. Puis il se lève est se regarde dans le reflet de l'eau d'un pot... il ne sait pas qui il est. Mais il porte un masque qu'il ne peut enlever.
Le lendemain, il se demande encore pourquoi il ne se souvient de rien, et Tôsukuru (トゥスクル) la grand mère de Erurû vient lui parler. Elle vient vérifier si il va bien, mais ne peut vraiment répondre à ses questions. Erurû la remplace pour lui donner à manger. Elle semble très attachée à cet homme. Une tête se presente un bref instant, c'est le petite sœur de Erurû, Arurû (アルルゥ), qui n'aime pas trop la présence de garçon qui accapare toute l'attention de sa grande sœur. Puis on donne des vêtements à cet homme. Erurû à l'impression de voir un membre de son espèce en le voyant de dos. La grand-mère propose à l'homme d'aller faire un tour et demande à sa petite-fille de l'accompagner. Elle accepte en faisant semblant que c'est une corvée. La petite sœur montre encore le bout de son nez. Erurû la presente mais elle ne veut pas se montrer et disparaît. En fait, il porte vêtement leur défunt père...Elles n'ont plus de parents. Ils sont morts alors qu'elles étaient encore très jeunes, donc elle lui dit de ne pas sur s'en faire pour les vêtements.
Et comme leur a demandé leur grand-mère, ils sortent en couple (elle l'aide à marcher). Durant leur balade, il remarque quelque chose qui pend dans le dos de son accompagnatrice. Il la touche et Erurû rougie de plaisir. Puis quand elle se reprend elle l'envoie balader. Elle s'excuse. Elle est bien forte, et il constate que c'est une vrai queue qu'elle à dans le dos (et cette partie semble très sensible ^^).

A mon avis, il est très très malade J'aime bien les vêtements ^_^ (Faut pas toucher sa queue)

Un homme à la carrure imposante avec des oreilles en pointes lui tend la main pour se relever, Teoro (テオロ). Il avait entendu parler de cet homme étrange, qui lui plaie bien. Il parle un peu avec eux du village, avant que sa femme, Sopoku (ソポク), de la même espèce que Erurû, vienne l'engueuler car il n'est pas en train de travailler. Elle se tourne ensuite vers l'homme étrange et Erurû. Puis elle plaisant sur le fait qu'il soit ensemble. Arurû les observe de loin. Le couple continue se marche vers le village. Deux gamins qui jouent passent à coté d'eux est l'un peu tape la queue de Erurû. Elle commence à gueule puis se retient (elle n'a pas envie de faire mauvaise impression ^^). Ils vont ensuite se poser sous un arbre et parle un peu. Puis des cris d'animaux se font entendre. Erurû lui dit de rester ici et va voir ce qu'il se passe. Un homme vient prendre un du, Nuwangi (ヌワンギ ?). C'est une connaissance de Erurû, et quand il la voit essaie de faire bonne impression. Mais il rate tout. Elle lui demande d'arrêter ce qu'il fait (ce qui s'apparente à un pillage du village), il n'est plus celui d'autrefois pour elle. Mais le présent est le présent. Son groupe a finit de prendre ce qu'il avait apprendre et par devant. Puis il veut prend Erurû avec lui suite à vieille promesse certainement. Mais elle ne veut pas. Soudain l'homme masqué arrive pour lui dire d'arrêter. Nuwangi s'en prend donc à lui, en faisant celui connu de tous... mais l'homme ne le connaît pas. Alors il se presente comme le petit frère du roi du pays. Erurû vient ensuite défendre, celui qui vit maintenant avec elle. Nuwangi comprend qu'ils sont ensemble. Erurû essaie de se sortir de cette histoire avec l'inconnu et Nuwangi n'est qu'un « simple » ami d'enfance (il le prend mal). Ce dernier en vient à la violence, mais son coup est facilement arrêté. Finalement Nuwangi s'en va.
Le soir se montre, et ils rentre ensemble. Erurû semble vraiment apprécier cette homme. Il se demande si ça ne fait rien si elle ne sait rien de lui. Bien sûr que non, puis après ce qu'elle a vu de lui aujourd'hui. De son côté Nowangi s'énerve contre ce qui ressemble à une tombe, puis les oiseaux s'enfuient, ainsi que tous les animaux. Il fait de même après avoir entendu un hurlement. La pluie se met à tomber.
Un rassemble des villageois est fait après avoir entendu ce cri. Tout le monde ce demande qui est l'homme assis à côté de l'ancienne de village. Sa petite fille se lève pour le défendre en disant qu'il a toujours été avec elle. Teoro n'en passe pas moins. Puis Arurû se reveille parce qu'ils sont trop brouillant. Erurû va la recoucher. Ils parent ensuite de celui qui dans la forêt les protège : Muchikapa-sama Une homme arrive. L'homme masqué semble savoir quelque chose inconsciemment... Comme il fait nuit et qu'il pleut il attendront demain.
A la lumière d'un cristal, Erurû refait les bandages de son hôte. Il continue a se demande qui il est et l'image de son cauchemar revient. Erurû l'aide à se calmer cette douleur, et il l'en remercie.
Au petit matin la pluie cesse, Arurû ou Erurû (j'arrive pas à le différencier des fois :P) se reveille avec le regard vide. Le grognement dans la montagna l'appelle. C'est une sorte de tigre blanc géant.

« endouille !! » ho ? ^^

Sans titre

Jeudi 13 Avril 2006

Je vais commencer par うたわれるもの (Utawareru Mono) épisode 2. La série s'avère assez intéressante... En fait, je pense que la série commencera vraiment qu'à partir de l'épisode 3.

第02 話「荒ぶる森の王」
Muchikapa-sama se montre enfin et tuer des villageois par dizaines. Le lendemain, on remet en place que Nuwangi à détruit. Le soir venu, Muchikapa-sam est passage dans le village de Erurû. L'homme que sa famille héberge ne peut pas rester sans rien faire et ça à sa rencontre. Folie pur, la fourrure du félin est aussi solide que la peau d'un dragon et il fait avoir. Erurû lui vient a son secoure se mettant autant en danger que lui. Puis quand la pluie se met à tomber, l'animal disparaît. Une réunion au village est organisée où l'étranger montre une découverte qu'il à fait. Quand les poils de Muchikapa-sama son humide, ils deviennent cassant. Le lendemain, sur la base de cette nouvelle informations, l'homme aide la villageois à faire un plan pour se débarrasser du monstre qui les terrorise. Le village suit cette voie. Teoro et lui-même se lance à la recherche de la tanière de Muchikapa-sama pour l'attirer dans leur piège. Ce n'est pas san frayeur que le félidé chute leur bac d'eau et se fait tuer. La créature est achevé par le concepteur du plan qui est ensuite félicité par la matriarche qui lui offre l'éventail d'acier qu'elle lui avait passé. De retour au village on se rend compte que Arurû à disparue. Tout le village la cherche. Elle réapparaît en disant avoir un bébé (stupéfaction de sa sœur). En fait elle a récupéré l'enfant de Muchikapa-sama. Ce gros chaton s'attache à elle mais aussi à son père, c'est ainsi que nomme l'étranger. Celui ci n'est d'ailleurs plus un étranger ce soir là et devient un réel membre du village quand Tôsukuru donne le nom de Hakuoro (ハクオロ). Le nom du père des deux filles.

Le monstre mange Achevement L'histoire commence enfin

Sans titre

Mercredi 19 Avril 2006

Je poursuis
avec うたわれるもの (Utawareru Mono) épisode 3. Il y a maintenant beaucoup plus de personnages ^^.

第03 話「紫琥珀」
On commence par Erurû et Aruru déposant chacune une fleur sur la tombe de deux sœur qui sont leur homonyme.
Les villageois s'occuper de semer les champs. Hakuoro est maintenant quelqu'un au village. Soudain, des hommes demande l'aide de celui-ci et de Teoro. Une foule d'homme se sont fait attaquer. Tôsukuru et les anciens écoute leur histoire.
La nuit, Erurû panique car sa grand-mère n'est pas là et réveille Hakuoro. Celui-ci s'en va seul à sa recherche et se attaquer par un homme. Ils font jeu égale, puis Tôsukuru les arrête, cela ne les mènera à rien de mourir. Enfin c'est surtout l'adversaire de Hakuoro qui se fait gronder. L'ancienne s'excuse que sa fille ait fait envoyer Hakuoro qui se demande pourquoi elle garde cette affaire secrète. Le garçon s'appelle Hoboro, et est surpris par le nom de son alter ego. Tôsukuru est obligée d'éclaircir la situation.
Puis dans une forteresse, ils se rendent au près d'une petite fille malade et aveugle. La petite sœur de Hoboro à laquelle il tient le plus au monde. Il lui offre une petite cloche. Elle sent la présence de Hakuoro et il se présente l'un l'autre. Elle s'appelle Yuzaha. Tôsukuru l'osculte. Puis elle prend Hoboro et laisse leur la petite et Hakuoro. Ils se présentent un peu plus et échangent leur problème. Il ne peut parler de son passé car il a perdu la mémoire, et elle n'a jamais vu et semble être malade depuis assez longtemps. La petite semble trouve un point commun entre eux, ce qui l'amuse. Hoboro revient pour que sa sœur reste au calme. Yuzaha espère pouvoir reparler avec cette nouvelle connaissance. Hoboro espère qu'il ne reviendra plus jamais.
Il arrive au village au petit matin, Erurû inquiète a attendu toute la nuit leur retour. Elle lui explique qu'elle été allée voir quelqu'un sans en dire plus. Et dans la journée, un cadeau a été déposé pour le village. C'est avec une grand joie qu'il est accepté. On se doute que le généreux donateur est Hoboro, mais Tôsukuru restera encore vague.
Le soir, elle est rappelée au près de la petite. Hakuoro l'amène en vitesse. Arrivé là-bas, Yuzaha est très souffrante et à de la fièvre. Hoboro demande tout faire pour la sauver. Elle prépare un remède, qui calme sa fièvre. Mais il semblerait que celui-ci n'aura pas un effet permanent et que cela recommencera tôt ou tard. Son cas est grave, et elle mourra probablement. Son frère a du mal à parler à sa sœur sans faire couler ses larmes. Elle ne comprend pas pourquoi il pleure...
Puis celui-ci est aller voler quelque chose dans champ voisin. Il se fair rattraper par un homme qui se défait facilement de lui, mais le laisse en vie. Il s'appelle Benaui (?).
Dans la matinée, Arurû joue avec son chaton avec son père (Hakuoro). Il trouve un corps étendu dans l'herbe. C'est Hoboro. Arurû lui bande ses plaies. Puis il part. Au village, un éminent personnage arrive.

Égalité La pauvre Arurû est trop mimi avec sa peluche ^^

Sans titre

Mardi 26 Septembre 2006

Je vais commencer par うたわれるもの (Utawareru Mono) qui se termine en 26 épisodes. Le déroulement de l'histoire me fait un peu penser à Scrapped Princess, enfin... C'est assez dure de définir cette série. Le déroule ressemble quasiment à ce que l'on pourrait trouver une tactical-RPG. D'ailleurs l'anime est tiré d'un jeu de ce type (avec du hentai en plus), mais le construction du scénario est tellement parsemé de questions qu'on n'attend qu'une chose c'est de savoir qu'est ce qui cloche dans ce monde.
[...]

うたわれるもの 23 うたわれるもの 23 うたわれるもの 23

Sans titre

Lundi 28 Janvier 2008

Les anime commence enfin a sortir au format Blu-Ray Disc au Japon (le HD-DVD étant considérer comme mort là-bas, et probablement bientôt ici). Après AIR, c'est au tour de うたわれるもの (Utawareru Mono) d'avoir sa Blu-ray Disc BOX.Ce ne sont pas le premier anime a été avoir été passé en FullHD, car certains film d'animations y ont le droit comme Ghost in the Shell ou Paprika.

Cette box contient les 26 épisodes dans 3 définissions : HD 1080i, SD 480i 16:9 et SD 480i 4:3 sur 4 BD de 50G, avec en plus 117 Minutes de bonus en 1080i.

Aide pour ceux qui ne comprennent rien :
- HD 1080i : 1440×1080, l'image est affichée en 1920×1080 à l'écran, donc pour les écran hautes résolutions.
- SD 480i : 720×480 pour la 16:9 et 640×480 pour le 4:3, ce sont des résolutions standards pour DVD
- BD de 50 G : Blu-Ray Disc double couche (2×25Go)

うたわれるもの 第1話 (BD) うたわれるもの 第1話 (BD) うたわれるもの 第1話 (BD)

Aucun commentaire

Écrivez le votre ci-dessous.

Écrire un commentaire