Sans titre
Je commence avec un épisode à mourir de rire de のだめカンタービレ巴里編 (Nodame Cantabile Paris-hen). Pourquoi à mourir de rire ? Parce qu'il se passe à Paris et qu'ils parlent assez souvent en français, avec un accent horrible. Petit souci, parfois c'est totalement presque incompréhensible (heureusement que le sous-titrage japonais aide).
Après leurs aventures dans la première saison, le couple se rend à Paris. Et bien entendu, NODA Megumi (野田恵) ou plus simplement Nodame est complètement perdue car elle ne parle pas le français... CHIAKI Shin'ichi (千秋真一) n'a pas trop de problème car lui parle français (... m'ouais), car il a déjà vécu en France durant son enfance.
Graphiquement la série est proche de la première saison. Puis c'est dans le même esprit que la saison 1 avec le français en plus du coup c'est toujours bien drôle.
Leçon
1 :
[...]