Thème

Bishoujo Celeb Panchanne / 美少女戦麗舞パンシャーヌ

TV Drama : The Skull Man - Yami no Joshou, Bishoujo Celeb Panchanne

Mardi 1er Mai 2007

Je continue avec une autre TV-Drama 美少女戦麗舞パンシャーヌ (Bishoujo Celeb Panchanne) dont j'ai eu le « plaisir » de voir 3 épisodes. Bon, la série vraiment à prend au second degré, car : premièrement c'est fichtrement mal filmé (digne d'un film amateur du genre par moment), deuxièmement les costumes font plus faux que dans Bishoujo Senshi Sailor Moon ^^', et troisièmement les histoires sont carrément nulles. L'ensemble est tellement gros que ça finit par être drôle : entre un kami qui ressemble plus à boulet qu'autre chose, le passé de l'héroïne qui lui revient comme ça, les monstres qui ne sont en fait ... pas méchant bien au contraire (tout un lourd passé, blabla... rires), la famille qui ne comprend rien à la vie, etc.
Bon, vu que ça passe de 17h30 à 18h, je me dis bien que le public visé ne doit pas être bien âgé (et pas très masculin ^^')... Bref, c'est tellement nul que je me marre.

SHINJOU Yumiko (新庄由美子), 28 ans, femme au foyer, mariée à Kensuke (健介), 30 ans, et mère de Risa (理沙), 6 ans, a une vie « normale » remplie de bonheur. Puis un jour, alors qu'elle avait oublié de sortir les poubelles (elle le fait) et elle entend une voix qui dit « florence » (フローレンス) ce qui lui rappelle le lycée et Bishoujo Kamen Forence (美少女仮面フローレン) quand kamisama lui avait donné des pouvoirs pour combattre le mal. Mais en dernière année du lycée, elle a préféré tout arrêter (fatiguée, puis l'université) et la divinité n'était pas contre, mais pas pour une raison bien sympathique (plus assez belle ?). Et c'est là que le kami sort de poubelle, mais elle préfère s'enfuir. Il la retient pour lui expliquer son problème : il est SM... heu non, si, mais ... il a un extraterrestre aux fesses. Ce dernier arrive et une course poursuite les fait disparaître de sa vue. Pour les retrouver à sa table à manger et kamisama fait d'elle : Bishoujo Celeb Panchanne si elle refuse elle sera transformée en un namako. Il donne à son anneau de mariage un pouvoir qui lui permettra de se transformer... Enfin, il faut fabriquer le costume (à la main). Ils vont donc dans une boutique pour le faire faire. Panchanne a ensuite à faire à l'extraterrestre (qui n'a toujours pas fini son bol de riz chez elle). Bon, j'écourte la suite, car c'est que des trucs débiles comme ça. L'extraterrestre est une femme tombée de son vaisseau à qui le kami a vendu de la camelote et qui veut récupérer son argent. Finalement, elle retrouvera sa famille...

美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話 美少女戦麗舞パンシャーヌ 第01話

Sans titre

Vendredi 29 Juin 2007

Franchement il faut que j'arrête avec les séries débiles, parce que là je dois vraiment toucher le fond... 美少女 戦麗舞パンシャーヌ (Bishoujo Celeb Panchanne) vient de se finir avec 13 épisodes et heureusement le ridicule ne tue pas. D'un autre côté, c'est un peu le but de la série de parodier le henshin, j'espère.

美少女戦麗舞パンシャーヌ 美少女戦麗舞パンシャーヌ 美少女戦麗舞パンシャーヌ

2 commentaires déposés

Par Zéfling, le 05/05/2007 à 03:02:55
Avatar
Webmaster

Après avoir vu 5 épisodes, j'en suis sûr c'est une parodie :D Rien que le mot « bishoujo » n'a pas de sens vu l'âge de l'héroïne vu que celui-ci est plutôt réservé au ado et adulescente, bref tout ce qu'elle n'est plus :D Bon a jouter aussi la super héroïne qui utilise ses pouvoirs pour faire le ménages dans l'épisode 5... n'importe quoi avec ces gants. :P

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)
Par Zéfling, le 07/06/2007 à 01:15:46
Avatar
Webmaster

9 épisodes de vu, et plus je matte ce TV-Drama, plus je mes dis que c'est vraiment n'importe quoi. Les « méchants » sont de plus en plus pourris (déguisement, force, etc.). L'arrivée de Panchanne Mini n'arrange rien, mais c'est tellement con que s'en est drôle. Yumiko parle toute seule un peu trop souvent et fait rapidement tout un drama de quelque chose. Puis telle mère telle fille, Risa ne serait pas à grand chose... Enfin si un peu ^^'
Les effets spéciaux du 9e épisodes sont tellement lamentable que j'étais mort de rire. À croire que c'est vraiment fait exprès.

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)

Écrire un commentaire