Vendredi 17 Novembre 2006
Un épisode 7
de あ
さっての方向。
(Asatte no houkou.
alias Asatteno)
assez intéressant où Shouko semble plus enfant que Karada. La première
a le droit à un petit court particulier où Karada y est vraiment
pédagogue. :D
Bon la semaine dernière je me plus planté dans mon
commentaire sur la fin d'épisode... c'est l'anniversaire de Hiro et pas
celui de Shouko. -_-' (Gomen
ne).
第7
話「二人につかのま」
Shouko se souvient d'un jour
d'anniversaire. Celui de Hiro, un 20 août où elle avait tout raté et
l'avait donc inviter à sortir.
7h45, le 20 août, Shouko
voit Karada s'occuper de son grand frère avant qu'il ne parte à son
travail. Elle lui dit de ce presser. Shouko se demande ce que cela
cache et le lui dit. Karada lui répond que c'est l'anniversaire de son
grand frère aujourd'hui ! Et elle semble voir que Hiro l'a oublié, ce
qui semble familier à Shouko mais ne le dit pas clairement. Il faudrait
lui faire un cadeau, Karada propose un gâteau et demande si ça serait
possible de le faire chez Shouko. Elle accepte.
Elles se rendent à la bibliothèque où Shouko
prend :「はじねてのケーキ作り」 puis font les courses en fonction
d'une recette.
Elleq se rendent ensuite chez Shouko à pied
(beaucoup de courses pour Shouko, ça l'air bien lourd).
Arrivées chez la plus petite (en taille), elles ont le droit au climatiseur, il fait donc frais et elles en profitet un peu. Shouko pense que ça serait mieux qu'ils s'installe ici, mais Karada refuse car c'est sa maison. Shouko voit surtout qu'elle n'y est presque jamais puis elle est maintenant trop petite. C'est pas qu'elle en veuille au vœu, dont Karada se sent toujours responsable.
Shouko, pour détendre l'atmosphère, passe des vêtements à Karada. Elle ne peut plus les porter, autant qu'elle en profite. Et Shouko regarde Karada avec le sourire.
Après cette petite séance de coquetterie, Shouko se plonge dans son carton de livres. Des ouvrages d'un niveau un peu trop haut pour Karada, car en anglais. Cette dernière s'étonne qu'elle sache le lire, mais comme elle y a vécu quelques années en Amérique c'est normal. Karada lui en demande plus sur le sujet car Hiro n'en parle jamais. Shouko se pose au dos de Karada et lui parle un peu de sa ville et de son école mais reste très vague. Karada se demande si elle n'aurait pas un petit-ami (elle n'est pas au courant pour la relation de Shouko et son grand-frère) car elle a de beaux vêtements et bijoux. Elle lui dit en avoir un, mais c'est un bon à rien. Karada ne comprend pas trop. Shouko précise un peu, et le décrit comme un menteur et un personne qui ne comprend rien aux sentiments, mais dans son fort intérieur...
Karada commence la recette seule, et Shouko se remémore son passé où elle avait essayer de faire un « Roast Turkey » pour Hiro mais elle avait tout raté (une faute marrante sur la bouteille de vin qu'elle a acheté, en français dans le texte : « Premier grand cpu ... » au lieu de « cru » (un R qui devient un P). Je ne peux pas lire le ou les derniers mots, mais cpu ça veut dire quoi ? Central Processing Unit ? Rires). Du coup et un peu déçue elle ne lui a pas dévoiler son échec.
De retour dans le présent, Shouko voit Karada
faire et suive la recette à la lettre. Un peu gênée (Chou-kawaii !!!)
elle demande si elle peut aider.
Du côté de Hiro, il se
rend au kissaten
de Touko où il a le droit à un repas spécial
anniversaire. Il est surpris, car il a oublié son
anniversaire. Elle espère que sa copine ne n'a pas oublié. Hiro
préfère éviter le sujet et essaie de parler d'autre chose. Mais quand
Touko parle de Karada il manque de s'étouffer. Pour finir, elle
lui conseille de rentrer rapidement aujourd'hui.
Chez Shouko, Karada essaie de dire ce qu'elle doit faire pour l'aider, mais Shouko fait erreur sûr erreur. Karada, les corrige et essaie de trouver des trucs faciles qu'elle peut faire sans trop de problème. Shouko finit par faire assistante et Karada commence et Shouko finit quand elle a compris, même si c'est difficile avec son petit corps.
Une fois que c'est fait, Karada la remercie pour son aide.
Shouko s'étant sur le sol et s'endort rapidement (comme une enfant). Karada lui
met une couverture. Shouko rêve de sa sortie au restaurant où le jour
de l'anniversaire elle lui demande ce qu'il lui ferrait plaisir, mais
semble pas trop de préoccuper de ce genre de chose.
Un
peu plus part, Karada vient la réveiller quand elle a fini la confection d gâteau.
Il ne reste plus qu'a écrire du chocolat :
「おたんじょび 28 おめでとう」. CE qu'elles font à deux. Shouko
a en plus le droit à une part spéciale, en
remerciement pour son aide. C'est aussi une façon de voir si c'est bon.
Elles mangent la part à deux et Karada fait à son tour l'enfant.
Sur le chemin du
retour, Karada se demande si il aimera. Shouko est certaine
que ça ira. Sur le trajet elles passent à côté de l'autel où de
villageois ont finit par remarqué que la pierre est brisée. On se demande qui
quelque chose de mal va arriver. Puis Kotomi dans le coin vient parler
à Shouko. Cette dernière demande ce qu'il se passe, mais pour Kotomi ce
n'est rien d'important et parle de la pierre ce qui semble déranger
Karada. Les deux filles préfèrent partir.
Kotomi demande à Shouko si elle a des amis et
pointe timidement Karada du doigt. Kotomi semble ravie de cette nouvelle.
Elles
reprennent le chemin. Et vont fêter ensemble l'anniversaire de Hiro.
Shouko se pose de question sur Karada, mais semble avoir son idée. Après cela
Hiro sort acheter des cigarette et Shouko la suit. Elle avait aussi
quelque chose à acheter. Sur le chemin du retour, Shouko dit qu'elle
aider, à faire le gâteau. Elle dit aussi Karada est vraiment une bonne
fille, vraiment très bonne.
Du côté de Shouko, elle dans le sac de livre
que Shouko à ramener une photo.
Le lendemain alors que la
brume est encore là, Karada est en gare à attendre un train. Hiro se
réveille et voir que Karada n'est pas là. Le train arrive...
Voilà, c'était trop beau pour que ça dur. Karada a fini par découvrir que Shouko est la petite amie de Hiro ... du moins l'était. Je pense qu'elle a du se sentir trahir par Shouko de ne rien lui avoir dit, puis la façon dont elle parlait de Hiro avant de faire le gâteau. Il n'en reste pas moins que se rendre en ville, dans un tel environnement, peut-être plus encore trop compliqué pour elle. Rien que de se logeur. J'espère que la série ne touche pas déjà à sa fin !