Samedi 19 Août 2006
Déjà une semaine ^^ On va pouvoir admirer
Fandavêre dans ce 8e épisode de おとぎ銃士赤ずきん ~
Fairy Musketeers ~ (Otogi-jushi
Akazukin).
Avant
de commence je tiens à dire qu'il y a encore un point sur les noms et
les terme à la fin de l'article :) Ça commence à être un poil plus
compliqué à comprendre cette série ^^;
第
八話「
Le groupe prend donc le chemin de lumière pour aller vers Fandavêre.
Ils
traversent un tunnel de lumière et apparaissent en plein ciel sur un
toboggan magique. Mais la magie ne tient pas, il a sûrement dû arriver à
Ferenando.
Sôta essaie de voir le bon coté, ils sont
arrivés.
Enfin ...
le
chemin de lumière disparaît plus vite qu'ils n'avancent et rapidement
ils
se retrouvent sans leur surface glissante magique. Ils tombent donc
dans le vide. Heureusement Shirayuki lance « Snow
L » (?) ce qui a pour effet de faire tomber de la neige. Celle-ci
arrive sur la neige au sol en leur souhait à la bienvenue à Fandavêre.
Le souci c'est que c'est la seule ne pas s'être écraser dans la neige
qu'elle a fait tomber.
Non
loin, un oiseau chimérique du camp adverse vient voir un prisonnier qui
ne mange
pas (Il faut voir ce qu'il a à manger). Celui-ci a aussi en main l'arme
de celui enfermé.
Petit retour en
arrière :
‘Il
y a peu de temps, Hameln était un soldat
puissant combattant pour
Ferenando armé d'une corne magique qui détruisait avec son son les
nightmaliens. Celui-ci tomba pendant sur l'un des combattant
au service de
Cendrillon. Malheureusement ce traître au service de
l'ennemie
se fit
attaquer par l'un des nightmaliens. Arumeru tandit sa corne pour
souffler dedans... Hameln
revint
voir son roi après le combat pour lui annonce la progression de
l'ennemi qui se trouvait déjà dans le château. Ferenando refuse de
partir, il ne lui demanda pas s'inquiéter pour lui. Il lui donna aussi
sa dernière mission, celle de protéger la clef d'Erude.’
Il est
maintenant enformé dans des joles.
En direction du château,
le groupe d'aventuriers tombe sur une trace qui monte la présence de
l'ennemi. Une grand plaque d'herbe détruite. Akazukin part en courant.
Shirayuki leur demande de se dépêcher.
Très rapidement ils se
trouve à proximité du château du roi. Ringo remarque qu'il n'y a
personne. Sôta arrête Ringo un peut trop presser de s'y rendre.
Akazukin veut absolument aller voir à l'intérieur, et demande Ringo et
Sôta de se cacher pendant qu'elles vont voir.
Le groupe de guerrières
et leur loup entre alors qu'il n'y a personne. En progressant dans le
long couloir de l'entrée elles finissant par entendre chanter.
Ibara regarde ce qu'il se passe avec sa fleur... enfin elle ne voit pas
grand chose si ce n'est des ombres chanter, ce qu'il l'endort un peu.
Dans
le champ adverse, Hänsel rapport à Cendrillon le fait la clé est à
Fandavêre, de son côte elle lui apprend qu'elle a Ferenando. Il faut
maintenant trouver rapidement la clef.
Celle-ci...
enfin, Sôta admire un champ de fleurs qu'il trouve magnifique. Ringo
dit
que c'est dangereux. Il s'en fout c'est beau. Bizarrement, il trouve
une
boite de conserve d'Oden (おでん) qui vient d'Erude. Puis une autre et
encore
une autre. Finalement il tombe sur un sac bien lourd ne
contenant que
cela. Ringo se demande ce que cela fait à Fandavêre. Puis quelqu'un
vient. Ringo panique, il faut qu'ils se cachent. Et sans réfléchir elle
le met dans le sac et elle avec. Il se trouve que le sac est
à Randâjo
et il retrouve enfin son sac. Par contre il trouve son sac plus lourd,
mais c'est peut-être son imagination. A l'intérieur, Ringo tient la
bouche de Sôta fermé pour qu'il ne parle pas.
Au château, les trois filles se décide à attaquer de front. Un petit « Juicy » (じゅ~しぃ~) et elle s'y vont. Et elles trouvent un groupe de créatures en train de se goiffrer. Pas de nightmalien. Rien d'impressionnant.
Elles se présentent (« Juicy ») et le combat commence. L'ennemi se prépare à lancer de la magie de vocale ({音声}}魔法) qui les assourdie. Heureusement Shirayuki lance une barrière (Aqua Field) qui les protège de ce type de magie. Le coq a alors une idée et se rend au près du prisonnier, Hameln, avec la corne et le menace de sa lame. Au passage, ça permet aux filles de savoir que Ferenando est aux mains de l'ennemie. L'oiseau parle trop et Ibara, lasse, essaie de lui piquer la corne avec sa fleur.
Celui-ci se retrouve complètement ficelé et envoie valdinguer l'instrument de musique. Il vient tomber sur Randâjo épissé par son sac. Quand celui-ci se rend compte qu'il y a les trois guerrières il veut fuir, mais n'en a pas la force. Le coq vient lui dire qu'il s'est fait désirer et ils se mettent en position d'attaquer tous les quatre. Le coq, Alector (?), le raton Kanen (?), et le grand Dacel (?) ont leur badge Cendrillon.
Ils commence à chanter mais Shirayuki lance un sort : « Ice cube » qui créer un bloc de glace qui vient s'écraser sur le quatuor et les fait taire. LA coq à une idée et écrase la queue de Randâjo qui ce met à hurler, sa magie vocale (involontaire) éclate la protection Shirayuki. Akazukin essaie de raisonner Hameln et lui demande pourquoi il ne combat plus. Soudain la voit de Sôta se fait entendre. Mais Suzukaze Sôta est un nom qui ne parle à personne sauf à Randâjo qui dit que c'est la clef, celle de Erude. Mais probablement un rêve. À force d'être appelé Sôta sort du sac avec Ringo et vient rejoindre son groupe.
Hameln se rend compte que le roi ne se
trompait
pas et retrouve son esprit combatif. Il sort sans mal de ses chaînes.
Les vils créatures pensent avoir le déçu avec l'arme
de Hameln,
mais ils ne
savent pas la faire fonctionner. Hameln n'a lui besoin de presque
rien pour faire de la magie de la musique (音楽魔法) qui endort les
adversaires. Elles apprennent que Ferenando n'est plus là. Lui même est
doit avouer que son roi n'avait raison et il transmet à Sôta ce que le
roi lui à demander à rapporter : « je
crois en toi ». Pendant qu'ils
discutent l'ennemi a pris la fuite.
Puis au moment de partir, Hameln préfère
chemin seul. Le petit groupe doit maintenant sauver Ferenando.
Pas de Gretel dans cet épisode... je suis limite déçu (rires). J'aime bien ça tête et son costume. Enfin bref, je dois dire que Fandavêre c'est beau et très végétal. On voit que pas mal d'attention à été port à celle-ci. En plus les couché de soleil et les champs de fleur, j'adore. J'espère qu'il y en aura toujours autant :) (C'est pour ça que j'ai aussi mis plus d'image que d'habitude ^^)
Repris
de la partie 用語 (Terme) de l'article Wikipédia (Japonais) :
エ
ルデ (Erude) :
C'est
le actuel monde dans lequel vie Sôta et le tiens, appelé ainsi par
ceux du monde de Fandavêre. Le monde est celui de la science et de
technologie.
ファンダヴェーレ (Fandavêre) :
C'est le monde dont est originaire Akazukin et les siens. Il s'oppose à
Erudo car étant un monde de magie (sans technologie)
スウィートフォン (Sweet phone) :
C'est
l'instrument pour faire appelle à la magie des guerrière des quatre
feuilles. Grâce à lui elle veut faire apparaître avec des « cartes
élémentaires “ magie ou quelque chose. Elles lancent magies et
appellent leur armes de combat grâce à lui.
ナイトメアリアン (Nightmalien) :
Ceux
sont des chimères aux services de Cendrion. D'apparences humaines et en
brisant le collier qu'elles ont autour du coup, ces créatures prennent
leur apparence chimérique. Chacune de ces créatures que doit
combattre les guerrière des quatre feuilles est un miroir de
la pièce d'Häncel. Quand elles sont annihilées, leur miroir se brise.
Le mot « nightmalien » vient de la contraction de « nightmare
(cauchemar) » et « alien ».
じゅ~しぃ~ (Juicy) :
C'est
les cri de ralliement des guerrière des quatre feuilles : «
Juicy » et «
Jûshi (
ずっきゅ~ん!
(Zukkyûn) :
J'ai
pas bien compris, il semble que ce soit l'interjection prononcée par
Akazukin avant de manger ou quand elle sent bien. (Faut que je vérifie
^^)
Origine
des noms :
ハーメルン (Hameln) :
C'est le nom d'un ville d'Allemagne connu pour l'histoire médiévale du joueur de flûte de
Hamelin dont les frères Grimms ont réécrit
l'histoire.