Actualité

Anyamal Tantei KiruminZoo (42) ☆ K-ON!! : 17# « Bushitsu ga nai! »

Mardi 27 Juillet 2010

Dans le 42e épisode d'あにゃまる探偵 キルミンずぅ (Anyamal Tantei KiruminZoo), la mère des filles Mikogami se rend chez la mère de Kanon.

第42 話「バナナを守れ! 謎の侵入者はサル!?」
Haruka se rend chez Misa (Michelle) pour discuter avec elle. Rakutarō a fait la bêtise de la laisser entrée, du coup, le face à face est inévitable. Haruka a réussi à la trouver grâce à Tamao, son père étant le maire avec qui elle s'entretient régulièrement. Haruka met en évidence la proximité de leur enfant et aussi que sa mère la connaissait. Mais pour Misa, cette femme est une traîtresse. Finalement, elle aborde le sujet des animalians. Elle s'inquiète aussi pour ce qu'il se passe en ville. Pensant que Misa ne sait rien, ou le lui laissant croire, elle s'en va.
Les inspecteurs se rendent à la maison Mikogami avec un stock de bananes. Parusa qui pense qu'il s'agit d'animalians (singe et gorille) s'attaque à eux. Les enfants qui font leur réunion Kirumun, grâce à ces derniers qui activent des mécanismes cachés de la maison en fuyant, découvrent une pièce secrète du grand-père (qui n'est pas mort, juste en voyage... ou plutôt en tortue). Ils découvrent à cause de cela une vidéo de leur parent parlant d'animalians ainsi qu'il personne qu'il n'identifie pas. Finalement, l'un des intrus se fait entendre, les filles se transforment en animaux bien gros : panthère, saint-bernard et kangourou, pour le chasser ce voleur de bananes. Ce qui le sauvera, c'est le retour de Haruka.

あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 1 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 2 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 3 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 4 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 5 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 6 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 7 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 8 - あにゃまる探偵 キルミンずぅ 第42話 - image 9 -
Plus d'images...

Dans le 17e épisode de けいおん!! (Keion!! / K-ON!!) les filles se retrouvent sans salle pour répéter à cause d'un dégât des eaux. De plus, le bunkasai est proche et il leur faut une nouvelle chanson.

17# 「部室がない!」
Les filles se rendent répéter avant le bunkasai dont la date approche à grands pas. Nodoka espère que Yui ne sera pas malade comme l'année dernière. Elle dit manger plein de mikan pour cela, au point de s'en jaunir les mains. Mais elles ne pourront pas aller dans leur salle de club... Sur la porte de leur salle : 立入禁止  {水道工事}}をしています (Défense d'entrer : travaux sur les conduites d'eau) La salle de musique se trouve donc condamnée pour un certain temps. Sawako qui les a averties du problème leur raconte comme une histoire d'horreur la raison. Il ne reste qu'un mois avant le bunkasai, ça ne va pas arranger leurs affaires. Toutes leurs affaires ont été mises à l'extérieur, même Ton-chan. Azusa qui arrive après les autres apprend la nouvelle. Sawako va donc devoir leur chercher une salle de remplacement, elle est tout de même leur conseillère.
En attendant Sawako, Yui se demande comment est leur salle. Mugi a trop envie de voir et incite Yui à ouvrir la porte. Raison et curiosité se font face ! Sawa-chan revient épuisée sans rien avoir trouvé.
Elle propose sa propre salle de cours, la 3-2 qui est aussi leur salle classe (sauf Azusa). Ça ne dérange personne dans la classe de pouvoir les voir répéter, donc elles se lancent. Sawako leur a demandé de ne pas y aller trop fort... malheureusement, la salle n'est pas insonorisée et leur répétition se fait entendre dans tout le bâtiment. Il est évident qu'à la fin de leur première chanson, quelques filles viennent demander à ce qu'elle fasse moins de bruit avec toute la politesse qu'il faut, elles ne sont pas les seules à se préparer.
Elles vont donc chercher ailleurs. Azusa n'a pas besoin de traîner Ton-chan avec elle, il restera donc la salle de classe.
Elles trouvent un autre lieu : le gymnase. C'est grand, et faire de la musique ne semble pas dérangeant, on leur laisse donc une petite place. Elle se lance... mais Mio qui aime regarde le sport oubli de commencer. Le second départ sera arrêté par le cri d'une sportive. Le suivant sera la musique qui est passée dans la salle. Décourageant, elles vont voir ailleurs.
Retour dans leur classe, sans salle de répétition. Sawako ne semble pas plus avoir de solution, mais elle cherche. Elles se font donc une petite réunion de leur pupitre. Yui propose la place de Nodoka à Azusa. Ça ne sera pas long, il est tard, Sawako leur dit qu'aujourd'hui, il est déjà trop tard, elles peuvent donc rentrer. Elles reprendront demain.

けいおん!! 第17話 - image 1 - けいおん!! 第17話 - image 2 - けいおん!! 第17話 - image 3 - けいおん!! 第17話 - image 4 - けいおん!! 第17話 - image 5 - けいおん!! 第17話 - image 6 - けいおん!! 第17話 - image 7 - けいおん!! 第17話 - image 8 - けいおん!! 第17話 - image 9 -
Plus d'images...

Yui est déçue, elle n'a pas pu manger de gâteau... Elle disait cela pour plaisanter (pas sûr). En prenant leurs chaussures, Ritsu demande à Mio si elle a fait des paroles d'une chanson (kashi / 歌詞). Yui comprend gâteau (o-kashi / お菓子). Il y a bien celle de Mugi, mais... ça ne semble pas aller. Mio a bien quelque chose, mais Ritsu les a refusées. C'est dans un fast-food qu'elle leur présente ce qu'elle a rejeté. La chanson de Mio est d'une niaiserie sans nom... Yui aime bien, ça a l'air bon (à manger). On dirait une chanson pour enfant avec plein d'animaux tout mignons. Elle est dégoûtée, car elle aimait bien. Mugi propose que tout le monde s'y essaie. Ritsu propose de faire ça, elles se concerteront demain. Azusa s'étonne qu'on lui demande à elle aussi. Yui et Ritsu s'enflamment déjà avec des titres de chanson totalement nuls qui reprennent ce qu'elles ont sous la main : rapporteur et sac.
Le jour suivant, Sawako n'a pas plus de salles à leur proposer. Elle dit bien faire de son mieux. En tout cas, ça ne semble pas la peine au lycée. Ritsu dit qu'elles vont devant mettre leur répétition de côté, mais juste avant le bunkasai c'est mauvais. Sawako leur dit d'aller dans un studio de chant (歌詞スタジオ). L'argent ne sera visiblement pas le problème.
C'est toutes heureuses qu'elles s'y rendent. Elles s'installent après avoir pris une salle. Ritsu fuit encore ses responsabilités de buchō. Ce n'est pas bien grand, mais il y a miroir où Yui peut se voir. Devant cette grande glace, toutes les filles se refont une beauté (c'est bien le moment). Ritsu fait la fille bien cruche : « parce que ne nous shommes de filles » (女の子でしゅだねぇ!) En fait, il y n'a que Mugi qui n'est pas devant, car elle fait quelque chose à côté d'un ampli. On comprend vite elle a vraiment une manie : celle de faire le thé. D'ailleurs, on se demande comment elle a pu cette fois. Le problème c'est qu'il est interdit de manger et boire dans les salles. On les surveille avec une caméra. Yui leur fait un signe. Mugi est déçue, pour ne pas gâcher, elles vont boire le thé hors de la salle dans un coin pour ça. Elle en profite pour se montrer leur chanson. Yui est la première à présenter fièrement ses paroles. Après quatre mots on comprend vite qu'elle ne parle que de bouffe dans sa chanson. Ritsu est dépitée. Mugi se lance ensuite... sauf que ça ne ressemble pas trop à une chanson, mais plus à une histoire de détective avec son histoire de criminelle. La suivante est Azusa, qui a bien trop honte de lire ce qu'elle a écrit. Yui la pousse. Le début est mignon, c'est gentillet, mais ... la chute est... pour son Ton-chan (on peut dire qu'elle l'adore cette tortue). Rejeté. Ritsu qui se permet de critiquer, mais qu'a telle écrit. Mio la lit, et il n'y a pas de quoi être fière, ça n'est pas une chanson. Pour Mio on oublie, il serait temps de répéter. Hélas, c'est un peu trop tard, c'est terminé. Elles doivent quitter le lieu avant même d'avoir commencé. La faute au thé, mais aussi qu'elles en aient repris.

けいおん!! 第17話 - image 61 - けいおん!! 第17話 - image 62 - けいおん!! 第17話 - image 63 - けいおん!! 第17話 - image 64 - けいおん!! 第17話 - image 65 - けいおん!! 第17話 - image 66 - けいおん!! 第17話 - image 67 - けいおん!! 第17話 - image 68 - けいおん!! 第17話 - image 69 -
Plus d'images...

Sur le chemin du retour, elles rencontrent Sawako qui passe en voiture et s'arrête pour leur annoncer une bonne nouvelle. L'incident dans leur salle de club est fini, elles pourront y retourner. Mais ça sera demain, elle ne peut pas se permettre de prendre cinq personnes dans sa voiture.
Le jour suivant, c'est avec une grande joie qu'elle réintègre leur salle. Mugi propose le thé, mais pour une fois c'est Yui qui demande à ce qu'elles répètent d'abord une chanson.
Le soir chez elle, Yui essaie d'écrire des paroles. Ui vient lui apporter des quartiers de pomme (je veux la même sœur). Elle est impressionnée de la voir écrire une chanson. Elle lit une des chansons, elle semble adorer (tout ce que fait Yui est génial). Sauf que cette chanson a été refusée. Ui propose son aide. Yui la remercie.
Le jour suivant, toutes sont à chercher des paroles, sauf Yui qui se goinfre de mikan. Elle présente les trois chansons qu'elle a écrites... Enfin, qu'elle a écrites avec l'aide d’Ui, qui l'a tout de même un petit peu aidé. (En somme, Ui a tout fait.) En tout cas, elle n'a presque pas dormi à cause de cela, et les autres espèrent qu'elle ne sera pas malade comme l'an dernier. Yui croit au pouvoir des mikan, o-mikan-sama est avec elle. Elle va coller deux fruits saut Mio. (J’adore la réaction.)
Le soir, Mio cherche encore pour la chanson quand elle reçoit un coup de fils de Yui qui serait malade. Azusa, Mugi et Ritsu sont aussi averties, mais une fois chez la malade, elles apprennent que la vraie malade est Ui. Yui paniquée ne sait pas quoi faire. Ui continue de faire la « dekita ko » en leur apportant une boisson, même dans les choux. En la voyant, elle est envoyée au lit. Sa fièvre n'est pas haute. Les autres vont y aller, mais Yui ne veut pas, elle ne sait pas quoi faire. Ritsu lui dit que si elles restent Ui ne pourra pas dormir. Ui dit à sa sœur qu'elle est là donc ça ira. Asuza ne laisse pas sortir, elle doit se soigner. Les autres s'en vont. Ui dit à Yui que même si elle est seule ça ira et lui demande de retourner dans sa chambre. Yui s'inquiète et va préparer un o-kayu. Avec le vacarme qu'elle fait, Ui s'inquiète tellement qu'elle n'arrive pas à dormir. En préparant, des idées lui viennent.
Au petit matin, Ui se réveille et va beaucoup mieux. Elle voit sa sœur à dormir sur son bureau avec ce qu'elle lui a préparé à manger, le tout accompagné d'un petit mot : おかゆつくったよ!食べてね♥ (Je t'ai fait un okayu ! Mange-le ♥) Ça la fait rire. Puis, elle voit qu'elle n'a pas fait que cela, elle a aussi écrit une chanson sur laquelle elle s'est assoupie. Elle lui prend sans la réveiller et la lie :

U&I (you & i)
キミがいないと 何 もできないよ
きみのごかんが 食べたいよ
もしキミが帰ってきたらとびっきりの笑顔で抱きつくよ
キ ミがいないと謝れない
キミの声が聞きたいよ

Et la chanson qui est choisie est celle de Yui, annonce Ritsu. C'est de ne pas avoir sa sœur qui lui a fait comprendre ce que c'est que ne pas avoir quelqu'un d'important auprès d'elle. Azusa a encore dû mal y croire. Yui en fait un peu trop. Mio est dégoûtée, sa chanson.

けいおん!! 第17話 - image 124 - けいおん!! 第17話 - image 125 - けいおん!! 第17話 - image 126 - けいおん!! 第17話 - image 127 - けいおん!! 第17話 - image 128 - けいおん!! 第17話 - image 129 - けいおん!! 第17話 - image 130 - けいおん!! 第17話 - image 131 - けいおん!! 第17話 - image 132 -
Plus d'images...

Aucun commentaire

Écrivez le votre ci-dessous.

Écrire un commentaire