Import : Pita Ten ; Majo no Takkyūbin ; Fruits Basket
Yo, je suis de retour (depuis hier, mais tout le monde s'en fout).
J'ai reçu mon second (donc dernier) colis en provenance du Japon, dont j'avais fait la commande début Juin. Après la
magnifique version spécial de Mahoro (heureusement que je l'ai pas fait pour
tout les tomes), je reçois quelques livres en plus. Voici ce que j'ai reçu :
Concernant
ぴたテン(Pita Ten),
j'avais fais mes remarques les mots "fin" à la fin des mangas. Celui la à "Fin"
en Français à la fin du dernier tome. Encore une qui veut le sa péter. Étonnant
que le deux séries que je fini en même temps marque toutes les deux "Fin". C'est
peut-être la mode.
魔女の宅急便(Majo no Takkyūbin)
que l'on pourrait traduire par "le service de livraison d'une sorcière"
(j'aime pas le titre français du film), fait un peu plus de 260 pages... Il n'y a même
pas d'Hiragana pour aider à la lecture. Je vais en chier :P Le livre n'est pas
tiré du film de Miyazaki, mais l'inverse. C'est le premier livre de la série
(qui en comporte 4 pour l'instant, je crois) de KADONO Eiko (pour le texte) et HAYASHI
Akiko (pour les dessins). Bon Kiki et Jiji ne sont pas aussi bien dessiné que dans
l'anime (c'est pas plus mal). J'ai pas commencé à le lire (il est arrivé il y a 1 heure) alors je peux
rien dire sur l'histoire. Mais je pense que ça doit faire comme pour tout les
livres adapté au cinéma.
Pour
フルーツバスケット(Fruits Basket),
le tome 16 sort en Janvier, donc c'est pas fini. Et vu le temps qu'il me faut
pour lire un tome j'ai largement le temps.