Picture

Dimensions: 800×1,091
Size: 824.8 KiB
Format: jpg
View: 1302
Date: 07/07/2010 14:37:12
Number: 77,271
Number of pictures: 22
image image image image image

4 comments posted

By Trax, the 01/02/2010 at 10:16:09
Avatar
Member

Il ne manquerais pas quelque chose à cette phrase:
"Pourtant ce récit me dit quelque, mais l'histoire n'a jamais été mon fort"

By Zéfling, the 01/02/2010 at 10:19:23
Avatar
Administrator

Ho si, pourtant j'ai lu et relu la page, et j'ai zappé ça.

« Pourtant ce récit me dit quelque chose, mais l'Histoire n'a jamais été mon fort. »

Je corrigerais ça ce week-end, je n'ai pas la source sous la main. :P

L'homme est le plus inhumain des animaux.
By yzykom, the 01/02/2010 at 12:28:29
Avatar
Member

Eh bien, tu as vraiment revu en profondeur cette scène à ce que je constate : tu es passé de la campagne (avec le pré et le puits) à la ville. Et les détails se sont beaucoup enrichis.

Je me posais la question, par contre : le monstre bleu (je ne sais plus son nom) est bien caché sous la bâche ? Je me demandais pourquoi vu que dans la version d'origine, il est adossé au puits pas du tout caché.

En tout cas, c'est vraiment une réécriture complète que tu fais. Tu vas en avoir pour des mois :)

何もないが心安さよ涼しさよ
nanimo nai ga kokoroyasusa yo suzushisa yo

Rien qui m'appartienne -
sinon la paix du coeur
et la fraîcheur de l'air.
(Haïku de Kobayashi Issa - Japon - 18e siècle)
By Zéfling, the 01/02/2010 at 13:27:23
Avatar
Administrator

Non, Lloq n'est pas encore présent, et je ne risque pas de le virer c'est un personnage important. Il apparaît un peu plus loin maintenant.

Oui, ça passe d'un puits à un quartier commerçant. :D Mais bon, c'est juste que je trouvé l'approche un peu naze dans la premier version, mais je ne sais pas si cela est mieux. :P

Compared to French grammar, nothing is hard. (Rasmus Lerdorf)

Write a commentary