Article

Présentation : Ikoku Meiro no Croisée The Animation ~La croisée dans un labyrinthe étranger~

Monday 4th July 2011

J'avais dit que 異国迷路のクロワーゼ The Animation ~La croisée dans un labyrinthe étranger~ (Ikoku Meiro no Croisée) remplacerait Gosick, mais dans les faits ce n'est absolument pas le cas, c'est juste que la série se passe grosso modo à la même époque. Pour l'instant, je pourrais comparer cette série à ARIA, pour sa douceur et son rythme. On se retrouve dans un cadre parisien de fin de XIXe siècle. Je peux d'ailleurs dire que je suis surpris, car il y a un effort assez énorme sur le français par rapport aux autres séries. On peut même noter que le narrateur se trouve être un français, ce qui montre l'intérêt qui a été porté à éviter de commettre des erreurs. (Ce qui est moins le cas sur le site officiel. ^^")

L'anime reprend dans les grandes lignes le manga, avec cependant quelques points en plus, car il faut dire que le manga n'a que deux tomes et il est très probable que l'on ait un épisode pour moins d'une « partie » de la version papier. Enfin, vu le rythme pris dans l'anime ça me semble tout à fait probable, car on se trouve en pleine découverte comme une enfant qui découvre un autre pays, si différent du sien. Ça tombe bien, c'est le thème de Ikoku Meiro.

Les décors sont détaillés, l'ensemble plutôt travaillé, on ne peut pas dire que la série soit bâclée, loin de là. D'ailleurs, les animations de Yune en kimono ont certainement dû demander pas mal de travail. La musique est aussi bien dans le ton, en commençant par l'opening et l'ending qui sont dans des styles qui ne font pas très moderne. L'ouverture m'a fait penser au style de musiques que l'on peut trouver dans les films de Ghibli, relativement simple musicalement, mais parfaitement dans l'ambiance. La fermeture est, elle, douce et belle comme une continue. Bref, c'est reste « omega kawaii ». ^^


1280×1024 - 1680×1050

Partie 01 : “Entrée” / 第01話:「入口」
Paris, fin du XIXe siècle, Oscar revient du Japon et il a ramené avec lui des objets de ce pays, mais également une petite fille dénommée Yune (湯音). Cette petite Japonaise porte les attributs de son pays, ce qui a de quoi surprendre les passants de la Galerie du Roy. Il se rend chez son petit-fils qui tient une boutique d'enseigne. Claude est surpris de la présence de la petite venue travaillée à Paris, et n'aime pas cela. Pas plus qu'il aime sa façon de se présenter, une politesse bien trop excessive.
Oscar lui présente ensuite sa chambre, et rapidement elle se met au travail. Claude demande à ce qu'elle ne le dérange pas pendant qu'il travaille. En nettoyant, elle veut admirer tous les objets métalliques que forge Claude. Elle découvre que toutes les enseignes de la galerie proviennent de leur atelier, mais depuis la mort de son père c'est lui qui prit la relève. Malheureusement pour Yune, elle va briser une des enseignes qu'il venait de terminer, de quoi raviver son envie de la voir repartir chez elle. Elle excuse platement...
Le soir même, Claude répare ce qu'avait brisé Yune puis vient lui présenter. Elle continue de s'excuser et voudrait aussi s'excuser auprès du client, mais il s'y refuse et puis cette nouvelle forme n'est pas mauvaise. Yune qui veut tout de même se faire pardonner lui offre un de ses fabuleux kimono. Claude le prend devant son insistance, et lui le donne au client qui tient le Papillon d'Or. Il ramène à Yune un livre d'images en cadeau pour qu'elle apprenne le français.
Le jour suivant, Oscar a la surprise de voir un des kimino de Yune vendu au Papillon d'Or. Il retourne voir Claude pour avoir des explications, car c'était son plus précieux kimono qu'elle tenait en souvenir de sa mère. Il n'en savait rien et se rend voir Yune pour comprendre. Après quelques échanges, il veut aller le reprendre, mais il se heurte à ses coutumes. Pour elle, c'est totalement impossible. Lui qui pensait qu'elle ne comprenait pas tout ce qu'il disait en sa présence se rend compte qu'elle a fait cela tout en connaissance de cause, car elle veut que les gens de la galerie deviennent sa famille. Claude s'excuse d'avoir agi sans savoir, puis lui fait promettre de ne jamais se séparer d'un autre objet qui lui est précieux.
Et il se trouve qu'elle va garder précieusement le livre que lui a offert Claude, même si ça ne lui apprend rien.

異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 1 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 2 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 3 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 4 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 5 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 6 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 7 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 8 - 異国迷路のクロワーゼ 第01話 - image 9 -
Plus d'images...

1 comment posted

By zelloss, the 05/07/2011 at 15:23:08
Avatar
Member

Franchement j'ai apprécié ce premier épisode.
Et pour une fois ils ont engagé un vrai français, ca se voit XD

Ca ne plaira certes pas à tout le monde, mais c'est calme, détaillé,...

Merci pour la fiche ;)

Write a commentary